Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
В Москве по уголовному делу задержали двоих участников протестов Политика, 13:09 Эксперты оценили возможность вакцинировать до 70% россиян к середине года Общество, 13:08 В Ленинградской области годовалая девочка отравилась метадоном Общество, 13:05 Путин выразил соболезнования семье бывшего вице-премьера Приходько Политика, 13:01 В Кремле пообещали объемную и интересную речь Путина на Давосском форуме Политика, 12:55 Мишустин назвал сроки начала массового выпуска третьей российской вакцины Бизнес, 12:51 Туроператоры сообщили о росте цен на путевки в Турцию Бизнес, 12:45 Бионические протезы: когда мы станем киборгами Индустрия 4.0, 12:40  Lada Niva нового поколения получит турбомотор и вариатор Авто, 12:39 Коммерческое предложение мертво: как презентовать бизнес клиенту Pro, 12:31 Исторический экскурс в мир бытовых катастроф ХХ века РБК Стиль и LG ThinQ, 12:29 Экс-посол США через суд потребовал удалить Telegram из Google Play Технологии и медиа, 12:24 Идеи для перекусов: как не быть голодным и оставаться в форме РБК, Перекрёсток и Almette, 12:00 «Сбер» запустил общероссийский студенческий акселератор SberStudent Пресс-релиз, 12:00
Политика ,  
0 

Песков прокомментировал трактовку Киевом парижского коммюнике

Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков заявил, что в Кремле не придают большого значения тому, как в Киеве трактуют коммюнике саммита «нормандской четверки», сообщают «РИА Новости».

«Это не так важно. Там есть референтный текст на английском», — передают «РИА Новости» слова Пескова.

Ранее в украинской партии «Оппозиционная платформа — За жизнь», возглавляемой Виктором Медведчуком, заявили о неточности в украинском варианте итогового коммюнике. Текст на сайте президента Украины гласил: «...щодо всіх правових аспектів Закону про особливий порядок місцевого самоврядування» (по всем правовым аспектам Закона об особом порядке местного самоуправления). В английской версии текст выглядит так: «...on all the legal aspects of the Special Order of Local Self-Government» (по всем правовым аспектам особого порядка местного самоуправления). В русскоязычном варианте на сайте Кремля также говорится про обсуждение «всех правовых аспектов особого порядка местного самоуправления — особого статуса отдельных районов Донецкой и Луганской областей», а не про обсуждение «аспектов Закона».

По мнению главы ДНР Дениса Пушилина, украинские власти намеренно допустили неточность формулировок. Он объяснил, что в референтном документе речь идет про обсуждение «всех правовых аспектов особого статуса Донбасса», а в украинской версии — «всех правовых аспектов Закона об особом статусе».

Пушилин поставил ультиматум: ДНР не будет выполнять достигнутые на «нормандском саммите» договоренности, если Киев не опубликует корректный вариант документа. Офис президента Украины Владимира Зеленского исправил формулировку.

Саммит в «нормандском формате» состоялся в Париже 9 декабря. В нем приняли участие лидеры России, Украины, Франции и Германии. По итогам переговоров стороны договорились о полном перемирии в Донбассе и обмене всеми удерживаемыми лицами до 2020 года.