Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Генпрокуратура направила в суд третье дело о пожаре в «Зимней вишне» Общество, 11:19 ЦБ предложил уголовную ответственность за утечки данных после ксерокопий Финансы, 11:18 Польские дипломаты поспорили с послом России об отношениях двух стран Политика, 11:17 Кто такие HiPo и как компаниям с ними работать Pro, 11:15 «Аэрофлот» предложил новые возможности повышения в классе обслуживания Пресс-релиз, 11:12 Киев сообщил об атаке на свои позиции на линии разграничения в Донбассе Политика, 11:04 Почему главная цифровая монета не может выполнять функции денег Крипто, 11:01 Овечкин выбросил соперника за борт силовым приемом в матче с «Вегасом» Спорт, 10:52 Как бросить все и выйти в плюс на конкурентном риэлторском рынке Партнерский материал, 10:51 Следствие потребовало арестовать напавшего на храм в Москве мужчину Общество, 10:47 «Рубин» объявил о подписании контракта с Тарасовым Спорт, 10:45 Россияне стали хуже относиться к Китаю на фоне коронавируса Общество, 10:40 Вылетевший из Екатеринбурга самолет не смог сесть в Казани из-за ветра Общество, 10:26 Эксперты назвали основные способы взлома российских банков Финансы, 10:22
Политика ,  
0 

Песков прокомментировал трактовку Киевом парижского коммюнике

Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков заявил, что в Кремле не придают большого значения тому, как в Киеве трактуют коммюнике саммита «нормандской четверки», сообщают «РИА Новости».

«Это не так важно. Там есть референтный текст на английском», — передают «РИА Новости» слова Пескова.

Ранее в украинской партии «Оппозиционная платформа — За жизнь», возглавляемой Виктором Медведчуком, заявили о неточности в украинском варианте итогового коммюнике. Текст на сайте президента Украины гласил: «...щодо всіх правових аспектів Закону про особливий порядок місцевого самоврядування» (по всем правовым аспектам Закона об особом порядке местного самоуправления). В английской версии текст выглядит так: «...on all the legal aspects of the Special Order of Local Self-Government» (по всем правовым аспектам особого порядка местного самоуправления). В русскоязычном варианте на сайте Кремля также говорится про обсуждение «всех правовых аспектов особого порядка местного самоуправления — особого статуса отдельных районов Донецкой и Луганской областей», а не про обсуждение «аспектов Закона».

По мнению главы ДНР Дениса Пушилина, украинские власти намеренно допустили неточность формулировок. Он объяснил, что в референтном документе речь идет про обсуждение «всех правовых аспектов особого статуса Донбасса», а в украинской версии — «всех правовых аспектов Закона об особом статусе».

Пушилин поставил ультиматум: ДНР не будет выполнять достигнутые на «нормандском саммите» договоренности, если Киев не опубликует корректный вариант документа. Офис президента Украины Владимира Зеленского исправил формулировку.

Саммит в «нормандском формате» состоялся в Париже 9 декабря. В нем приняли участие лидеры России, Украины, Франции и Германии. По итогам переговоров стороны договорились о полном перемирии в Донбассе и обмене всеми удерживаемыми лицами до 2020 года.