Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Путин рассказал об обучении игре на баяне в детстве Общество, 18:23 Пашаев заявил о вызове на допрос из-за ложных показаний свидетелей ДТП Общество, 18:15 Как выглядели застрявшие на канатной дороге в Красной поляне. Видео Общество, 18:15 Арбенина, Хавтан и Макаревич вспомнили любимые песни времен студенчества Стиль, 18:15 Финский лыжник отказался жаловаться на Большунова в полицию Спорт, 18:05 Путин сообщил о задаче кабмина по показателям безработицы Общество, 17:54 Кокорин определился под каким номером будет играть за «Фиорентину» Спорт, 17:50 «Фантастик Пластик»: 13 дизайнерских предметов из переработанных отходов Зеленая экономика, 17:40  Власти Москвы заявили о половине свободных коек для больных COVID-19 Общество, 17:36 Минсельхоз ответил на опасения Счетной палаты о риске дефицита продуктов Экономика, 17:35 Аналитики Goldman Sachs не увидели в пузырях риска для рынка Инвестиции, 17:28 Овечкин и Панарин вошли в список самых высокооплачиваемых игроков НХЛ Спорт, 17:25 Цифровые двойники и налоговый мониторинг: главные ИТ-тренды 2021 года Pro, 17:25 Аналитики сообщили о скачке цен на апартаменты в Москве Недвижимость, 17:15
Общество ,  
0 

Выражение Эбботта в адрес Путина вошло в австралийский словарь

Выражение «shirtfront», использованное премьер-министром Австралии Тони Эбботтом в адрес президента РФ Владимира Путина перед саммитом G20, войдет в словарь австралийского английского The Macquarie Dictionary. Его редакция решила расширить значение этого спортивного термина, учитывая широкий резонанс, который приобрело высказывание премьера
Фото: REUTERS 2014
Фото: REUTERS 2014

Сьюзен Батлер, редактор толкового словаря The Macquarie Dictionary, заявила, что данный термин в последние десятилетия используется не только в спорте, где он означает толчок плечом в грудь соперника, сообщает The Guardian.

Начиная с января в онлайн-версии Macquarie Dictionary появятся альтернативные определения «shirtfront», в том числе «противостоять кому-то с жалобой или недовольством». Ранее в словаре этот термин записывался в два слова – «shirt fronter» – и означал лобовую атаку с целью повалить соперника на землю.

Эбботт использовал в адрес российского лидера слово «shirtfront», позаимствованное им из терминологии австралийского футбола. Он заявил, что намерен «атаковать» президента России, чтобы добиться от него правды о крушении малайзийского Boeing 777 на территории Украины.

Рейс MH-17 авиакомпании Malaysian Airlines, направлявшийся из Амстердама в Куала-Лумпур, разбился 17 июня 2014 года над территорией восточной Украины, над районом, где проходили боестолкновения ополченцев и украинской армии. На борту лайнера находились 298 человек. Все они погибли. Большинство жертв катастрофы составили граждане Нидерландов. Также погибли 38 австралийцев, что стало поводом для Эбботта занять жесткую позицию в отношении расследования.

По предварительной версии, опубликованной в начале сентября Управлением безопасности Нидерландов, причиной катастрофы были названы структурные повреждения самолета, вызванные попаданием в него «большого количества высокоэнергетических объектов». Предполагается, что речь идет о том, что пассажирский лайнер был сбит ракетой, выпущенной территории, находившейся под контролем ополченцев.

Эбботт собирался предъявить претензии Путину, поскольку Россия, по его мнению, поддерживает ополченцев. На Западе утверждают, что речь идет в том числе и о военной поддержке. В Москве эти обвинения отвергают.

Намерение Эбботта потребовать в жесткой форме от Путина объяснений привлекло внимание международных СМИ. Российский дипломат Александр Одоевский назвал угрозу австралийского премьера «бессмысленной» и напомнил о навыках российского президента в дзюдо.

Путин и Эбботт в итоге провели двустороннюю встречу на саммите АТЭС в Пекине, который состоялся за неделю до встречи G20. The Guardian писала, что австралийский премьер якобы потребовал от России принести извинения и выплатить компенсацию за гибель граждан Австралии.