Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Зюганов пообещал обжаловать решение ЦИК по Грудинину Политика, 14:29 Как вакцинировать онкобольных. Самое актуальное о пандемии на 24 июля Общество, 14:26 Измерьте уровень вашей финансовой грамотности. Тест РБК и Сбер, 13:52 Число погибших в ДТП на Кубани возросло до двух Общество, 13:49 В клубе НХЛ объяснили обмен российского форварда Спорт, 13:47 Последствия сильного ливня в Сочи. Фоторепортаж Общество, 13:29  В Ставрополе застрелили замначальника отдела угрозыска Общество, 13:21 Дзюдоистка принесла Украине первую медаль на Олимпиаде Спорт, 13:16 90 млрд руб. на облачные решения: страхи и надежды российских компаний РБК и #CloudMTS, 13:13 Бизнес на прокачку: как грамотно упаковать соцсети РБК и Альфа-Банк, 13:08 Центризбирком исключил Грудинина из списка КПРФ на выборы в Думу Политика, 12:57 Половина россиян решила не следить за Олимпиадой в Токио Спорт, 12:47 Как сэкономить 35% бюджета на ИТ-расходах. Тест РБК и Онланта, 12:34 Рублев и Хачанов вылетели на старте Олимпиады в турнире пар Спорт, 12:30
Технологии и медиа ,  
0 

Корпорация Intel представила «умный» браслет для женщин

На презентации 17 ноября Intel представила смарт-браслет MICA. Браслет с отделкой из змеиной кожи и полудрагоценных камней ориентирован в первую очередь на следящих за модой женщин и девушек. Таким образом, Intel придется состязаться на рынке с Apple, которая также рекламирует свои смарт-часы Apple Watch как незаменимый аксессуар для тех, кто следит за последними веяниями моды
Обладательницам MICA не придется копаться в сумке в поисках звонящего телефона
Обладательницам MICA не придется копаться в сумке в поисках звонящего телефона (Фото: iq.intel.com)

Intel представила смарт-браслет MICA (My Intelligent Communicating Accessory «мой умный аксессуар для коммуникации») на презентации 17 ноября, пишет The Verge. Браслет был разработан совместно с модным брендом Opening Ceremony и будет продаваться в магазинах данного бренда, а также в ряде магазинов Barney's. Цена устройства составляет $495.

Как поясняют в Intel, в процессе разработки устройства вместе c Opening Ceremony компания надеялась решить те проблемы, которые испытывали женщины при пользовании смартфоном. Обладательницам MICA не придется копаться в сумке в поисках звонящего телефона и не придется думать, куда его положить на вечеринке, при посещении театра и других мероприятий, куда принято ходить только с маленькой сумочкой-клатчем.

С помощью браслета можно получать, просматривать и отвечать на SMS, сообщения электронной почты, оповещения от Google и Facebook. При этом MICA не использует связь со смартфоном через Bluetooth и работает независимо через сети 3G (стоимость включает в себя двухгодичный контракт с провайдером AT&T). Это означает, что владелице MICA надо будет также оповестить всех знакомых о том, что у нее имеется второй телефонный номер, по которому с ней можно связаться,  но в Intel и Opening Ceremony уверены, что покупательниц это не отпугнет.

Еще одной функцией MICA являются «умные напоминания», которые в Intel называют Time to go («Пора идти»). Браслет отслеживает местонахождение хозяйки и вычисляет, сколько времени ей потребуется, чтобы добраться до нужной локации (например, на рабочую встречу). На основе этой информации MICA подает сигнал о том, что пользователю пора идти. Напоминания основаны на технологии, разработанной Intel вместе с производителем GPS-навигаторов TomTom. Кроме того, MICA имеет доступ к информации сайта Yelp!, с помощью которого можно узнать, какие кафе, рестораны и гостиницы находятся поблизости, и посмотреть оценки, оставленные другими пользователями.

MICA выпускается в двух вариантах с отделкой из змеиной кожи: черный с китайским жемчугом и ляпис-лазурью из Мадагаскара и белый с тигровым глазом из ЮАР и обсидианом из России. Браслет оснащен OLED-дисплеем 256 на 160 пикселей с тачскрином из сапфирового стекла. ОС для MICA является специально разработанной версией Linux. Данный выбор означает, что разработчики приложений специально должны будут создавать программы для MICA, так как большинство гаджетов использует другие ОС iOS и Android. В Intel считают, что разработчиков приложений для MICA будет достаточно.

Главным конкурентом MICA на рынке станет Apple Watch, которые выйдут весной 2015 года. Apple также позиционирует свое носимое устройство как модный аксессуар – смарт-часы уже появились на обложке китайской версии Vogue и были продемонстрированы «вживую» в парижском бутике Colette, где присутствовали модельер Карл Лагерфельд и главный редактор американского Vogue Анна Винтур. При этом Apple Watch Edition в корпусе из золота, возможно, будет стоить значительно дороже MICA – по информации французского блога iGen, стоимость самой дорогой версии смарт-часов Apple составит от $4–5 тыс.

Google также планирует привлечь к себе модного покупателя — как стало известно раньше, компания выпустит линейку смарт-очков Google Glass совместно с дизайнером Дианой фон Фюрстенберг.