Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Футболист «Уфы» обвинил бывшего главного тренера в неуважении к игрокам Спорт, 14:07 «Почту России» оштрафуют за надбавки за посылки из труднодоступных мест Бизнес, 14:02 «Русагро» раскрыло влияние регулирования цен на сахар на ее бизнес Бизнес, 14:02 Мосбиржа назвала день начала торгов фьючерсами на индекс акций из США Инвестиции, 14:00 Новак назвал преимущество России на рынке газа Экономика, 13:54 «Бычий тренд себя исчерпал». Что сейчас происходит с биткоином Крипто, 13:52 Консул ФРГ на Урале выразил уверенность в достройке «Северного потока-2» Бизнес, 13:47 Церемония премии MTV Movie & TV Awards: сюрпризы и победители Стиль, 13:41 Торговые центры попросили выделить их в отдельную отрасль для поддержки Бизнес, 13:36 Министр юстиции Чехии поспорил с президентом о версиях взрыва во Врбетице Политика, 13:35 В Москве задержали мундепа из-за акции 21 апреля в поддержку Навального Общество, 13:35 Детские лагеря после стрельбы в Казани оценят на угрозу теракта Общество, 13:30 Семак заявил об отсутствии у «Зенита» задачи выйти в плей-офф ЛЧ Спорт, 13:30 Пять приемов, которые помогут жить с аллергией. Или даже предотвратить ее РБК и Dyson, 13:29
Общество ,  
0 

Папа римский утвердил изменение текста «Отче наш»

О необходимости изменить слова молитвы Франциск заявил еще в 2017 году. Фраза «не введи нас во искушение» может трактоваться так, будто Бог вводит людей в искушение, указывал он
Папа римский Франциск
Папа римский Франциск (Фото: Angelo Carconi / EPA / ТАСС)

Папа римский Франциск утвердил третье издание богослужебной книги «Римский миссал», сообщает итальянское католическое издание Avvenir. В новой редакции изменения внесены в итальянский текст молитвы «Отче наш».

Как пишет издание, о решении Франциска сообщил кардинал Гуалтьерро Бассетти. В новой редакции слова молитвы «Отче наш» «не введи нас во искушение» будут заменены на «не дай нам поддаться искушению».

Как отмечает издание, новый перевод вступит в силу в течение нескольких месяцев. Епископы и эксперты работали над изменениями текста более 16 лет.

О необходимости изменить текст «Отче наш» Франциск впервые сказал еще в 2017 году. По его словам, фраза «не введи нас во искушение» является неточной, поскольку Бог не приводит людей к греху. «Это не Бог бросает меня в искушение и смотрит, как я падаю. Он не делает этого, а помогает немедленно подняться», — отметил понтифик.

Сейчас на богослужениях в основном используется третье издание миссала от 2002 года, одобренное папой Иоанном Павлом II, однако во многих местах применяются переводы второго типового издания 1975 года.