Перейти к основному контенту
Санкции против Турции ,  
0 

Разговор Путина и Эрдогана продлился 45 минут

Телефонный разговор президентов России и Турции Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана продлился 45 минут. Источники СМИ охарактеризовали переговоры, инициированные Москвой, как «продуктивные» и «позитивные»
Президенты России и Турции Владимир Путин(слева) и Реджеп Тайип Эрдоган (справа), Анкара, 1 декабря 2014 года
Президенты России и Турции Владимир Путин(слева) и Реджеп Тайип Эрдоган (справа), Анкара, 1 декабря 2014 года (Фото: Arda Kerim/Global Look Press)

Телефонный разговор президентов России и Турции Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана был «очень продуктивным и позитивным». Об этом Reuters сказали источники в окружении турецкого лидера.

По словам собеседников агентства, письменное заявление по итогам разговора будет выпущено в ближайшее время.

По данным Hurriyet Daily News, беседа продолжалась около 45 минут.

В среду днем в Кремле рассказали о том, что Путин и Эрдоган проводят телефонные переговоры. Накануне пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков сообщал, что разговор состоится по инициативе Москвы. Путин решил позвонить турецкому президенту после получения послания Эрдогана, в котором тот выразил сожаление в связи с гибелью российского летчика, чей самолет был сбит Турцией.

По словам турецкого премьера Бинали Йылдырыма, в ходе разговора лидеры планировали обсуждать вопрос урегулирования двусторонних отношений.

В своем письме Эрдоган выразил соболезнования в связи с гибелью командира российского Су-24, который был сбит ВВС Турции. «У нас никогда не было желания и заведомого намерения сбить самолет, принадлежащий Российской Федерации», — цитировал послание Кремль. Эрдоган также выразил «глубокое сожаление» по поводу инцидента и выразил надежду на восстановление партнерских отношений с Россией.

Англоязычная версия послания Эрдогана, также размещенная на сайте Кремля, была изменена в течение дня. Первоначальная ее версия, которую сохранил кэш Google, содержала выражение «I apologise to them», которое затем заменили на I am saying: «Excuse us». Отвечая на вопрос РБК о причинах корректировки английской версии, Дмитрий Песков объяснил ее «уточнением перевода».

Пресс-секретарь турецкого президента Ибрахим Калын подчеркивал, что в письме Эрдогана не содержались извинения.

Авторы
Теги
Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Курс евро на 29 сентября
EUR ЦБ: 102,1 (+0,12)
Инвестиции, 28 сен, 16:27
Курс доллара на 29 сентября
USD ЦБ: 97 (+0,5)
Инвестиции, 28 сен, 16:27
Китай заберет из США всех панд — посланников дружбы Общество, 04:14
В Германии разрешили концерну Rheinmetall создать предприятие на Украине Политика, 04:04
Родители назвали вредные финансовые привычки своих детей Общество, 04:00
В Канаде закрыли фонд ветерана дивизии СС «Галичина» Политика, 03:12
В США допустили одобрение заявки Швеции в НАТО Турцией в октябре Политика, 03:09
Суд отказал Трампу в переносе рассмотрения дела о мошенничестве Политика, 02:33
Госдолг России вырос почти на 10% Экономика, 02:20
Знакомьтесь, «Технологии»
Новый раздел РБК Pro поможет подготовиться к любым вызовам цифрового будущего
Перейти
В Конгрессе США пройдет голосование за исключение Украины из бюджета Политика, 01:57
Против ремонтировавшей военные корабли группы «Новик» завели новое дело Бизнес, 01:29
Россия распространила проект заявления Совбеза ООН по «Северным потокам» Политика, 01:17
«Страна» сообщила о взрыве в Киеве Политика, 00:56
В Госдепе заявили о подготовке к возможному шатдауну правительства Политика, 00:43
Как БАМ и Транссиб: зачем строят частную железную дорогу к Тихому океану РБК и ЭЛСИ, 00:15
Минфин сообщил о рекордном «бюджетном импульсе» в 2023 году Экономика, 00:01