Перейти к основному контенту
РБК Образование⁠,
0

«Зафлексить проект» и «апдейтнуть»: как офисы заговорили на языке зумеров

«Зафлексить проект» и «зашеймить»: для зумеров такие фразы — норма, а для старших коллег — повод почувствовать себя лишними. Почему зумерский язык стал массовым и как бизнесу на нем говорить, рассказывает Полина Сидельникова (uForce)
Фото: LightField Studios /  Shutterstock / FOTODOM
Фото: LightField Studios / Shutterstock / FOTODOM

Это материал входит в новый раздел РБК Образование, где мы рассказываем о том, как развивать навыки, принимать взвешенные решения и двигаться по карьере осознанно.

Школа управления РБК — новый образовательный проект медиахолдинга, ориентированный на развитие руководителей. Встречаемся каждый четверг в 19.00 на онлайн-событиях, где вместе решаем сложные управленческие задачи.

Расписание и темы можно посмотреть здесь.

Представители поколения Z выросли и теперь уверенно покоряют компании разных размеров и из разных отраслей. Они приносят в офис ноутбуки с цветной клавиатурой и стикерами про work-life balance, чашки, на которых написано «Никаких встреч перед кофе» (No meetings before coffee). А вместе с тем и особый язык.

Посмотрим, как одну и ту же мысль выражают представители поколения Z и старших поколений.

Переводим с языка зумеров на общепринятый

  • Зафлексить проект — похвастаться результатом
  • Краш проекта — фаворит или мозг отдела
  • Заскринь — сделай скриншот / сохрани документ
  • Чекни задачу — проверь, посмотри задачу / ознакомься
  • Апдейтнуть инфу — обновить данные / внести изменения
  • Фидбэкнуть — дать обратную связь / прокомментировать
  • Колл / синкануться / катчапнуться — созвониться / обсудить детали / сверить позиции
  • Апрувнуть макет — утвердить дизайн / согласовать макет
  • Залететь на проект — присоединиться к команде / включиться в работу
  • Зареспектить коллегу — отметить заслуги / выразить признательность
  • Прокачать скиллы — развить компетенции / повысить квалификацию
  • Зашеймить — пожурить / сделать замечание (с иронией)
  • Кринж / кринжануть — испытать неловкость
  • Вайб хороший / не тянет вайб — атмосфера комфортная / не совпадает по духу
  • Фулл-тайм фулл-стресс — полная занятость с высокой нагрузкой
  • Митинг прошел в вайбе — совещание прошло продуктивно и в хорошем настроении
  • Зарелизить фичу — запустить новую функцию / вывести продукт
  • Онборднуться — пройти адаптацию / влиться в команду
  • Слапнуть дедлайн — нарушить срок / не уложиться в дедлайн
  • Кофикет (ирон.) — перерыв на кофе / короткий неформальный разговор

Разница в формулировках может показаться забавной, но влияет на корпоративную культуру. Исследователи отмечают, что совпадение лексики сотрудников напрямую связано с уровнем доверия и командного взаимодействия. Проще говоря, чем идентичнее стиль общения, тем лучше развито в команде чувство сопричастности.

В чем причины популярности зумерского сленга

Причин, почему офисы подхватили именно язык зумеров, несколько.

Во-первых, сленг — социальный маркер. Слова вроде «четко», «краш» или «флекс» выражают не столько стремление следовать моде, сколько желание подчеркнуть принадлежность к определенной профессиональной и цифровой общности. Их использование помогает адаптироваться в новой команде и выстроить доверительные отношения с коллегами.

«С задачей все ок»: что можно писать зумерам, и нельзя — бумерам
Образование
Фото:Midjourney

Во-вторых, неформальный язык возвращает в цифровые коммуникации теплоту, которой многим не хватает. Общение на удаленке функционально и лишено эмоций. Ироничные словечки, дополненные стикерами и мемами, восполняют этот дефицит и создают дружескую атмосферу. Коллеги воспринимают их как эквивалент короткого разговора на кофе-пойнте или случайной улыбки в коридоре.

Пример того, как используется сленг внутри агентства uForce.
Пример того, как используется сленг внутри агентства uForce.

В-третьих, в сленге одно слово порой заменяет целую фразу: если проект «нужно было сдать еще вчера», а чат пестрит уведомлениями, то времени на развернутые объяснения нет. Лаконичность напрямую влияет на эффективность: чем быстрее и четче тимлид транслирует смысл, тем оперативнее команда подхватывает задачи.

Совсем другой вопрос — почему сленг на пике популярности именно сейчас? Как пишет Financial Times, одна из причин в силе соцсетей: алгоритмы продвигают контент, в котором используется свежий сленг. Связанная тенденция — algospeak: явление, когда говорящие сознательно искажают или создают словоформы табуированных лексем, чтобы не попасть в теневой бан. Получается, что на скрытом уровне сленг отражает желание получить охваты и популярность среди целевой аудитории, а это уже зона внешних коммуникаций и в них есть свои нюансы.

Концепция реплик — тренд года

Агенство VML выделяет среди маркетинговых трендов 2025 года концепцию реплик, или brand showmanship. Это подход, при котором бренд ведет себя не как сухой поставщик услуг, а как участник культурного диалога — перенимает язык аудитории, ее символы, мемы, эмоции, из-за чего создается впечатление живого персонажа. Например, так работает нейминг нашумевшего тарифа МТС «Риил». Название построено на «зазумеренном» написании слова real («по-настоящему», «по-честному»), которое давно стало частью молодежного онлайн-языка.

Фото: uForce

Неуместное использование сленга — серьезная проблема во внутрикорпоративных коммуникациях. Поэтому возвратимся к ним.

Когда сленг уместен, а когда мешает работе

По мере роста доли молодых сотрудников в командах рабочие чаты и встречи постепенно наполняются сленгом. Определить, в каких случаях сленг помогает, а в каких мешает, бывает непросто.

Чтобы сохранить единый стиль общения и избежать недопонимания между поколениями, бизнесу стоит регулярно оценивать уместность языка. Сделать это проще, если опираться на пять критериев.

Кто читает

Перед тем как включать сленг в коммуникации, например в презентации или гайдлайны, важно понять возрастной и профессиональный состав аудитории. Если большинство сотрудников — молодые специалисты, неформальные выражения будут восприниматься органично. Но в смешанных или более зрелых командах это может вызывать непонимание и снижать скорость работы. Компаниям стоит ориентироваться на общий уровень языкового комфорта, чтобы избежать лишних разъяснений и раздражения.

Где пишем или произносим

Платформа размещения тоже имеет значение. Согласно общепринятым правилам, в мессенджерах и внутренних чатах допустимы короткие фразы, эмодзи и легкий юмор. В рассылках или презентациях сленг выглядит неуместно и вредит доверию. С другой стороны, если сотрудники компании привыкли общаться неформально даже с топ-менеджерами, правила могут адаптироваться под корпоративную культуру, но это должно быть осознанным решением.

«Простите, не тот чат»: цифровые навыки, без которых не состоится карьера
Образование
Фото:Midjourney

Есть ли единый стиль коммуникаций

Компании важно определить общий тон общения и поддерживать во всех каналах — от чатов до бренд-коммуникаций, ведь это основа гармоничного позиционирования. Если вам сложно определить, какой Tone of Voice выбрать, проанализируйте лучшие практики в индустрии. Как общаются ваши конкуренты? К примеру, в IT-компаниях сленг обычно воспринимается как норма, а в банках или розничных сетях может вызвать улыбку… и недопонимание.

В каком количестве включаем

Бывает так, что каждый абзац текста пестрит сленгом. Это может усложнять восприятие информации и снижать ясность. Поэтому полезно не вводить жесткие правила, а обозначить общие ориентиры: где сленговая манера уместна, а где лучше придерживаться более нейтрального стиля. Достаточно мягких рекомендаций или примеров в корпоративном гайде.

Инструкция по выживанию в команде, где принят сленг

У нас в компании любят сленг. Благодаря тому, что большинство сотрудников в возрасте 20–40 лет, проблем с пониманием не возникает. Но может случиться так, что в коллектив придет кто-то более зрелый. И что тогда? На этот случай есть несколько правил, которые помогут быстрее включиться в работу.

  1. Наблюдайте и слушайте. Прежде чем употреблять новые слова, проанализируйте, как их применяют коллеги. Так вы избежите неловких ситуаций.
  2. Не бойтесь уточнять. Если слышите или читаете незнакомый термин, уточните, что он значит. Обычно коллеги охотно объясняют.
  3. Используйте сленг умеренно. Вводите сленг в речь постепенно. Иначе рискуете стать «кринжом года».
  4. Следите за реакцией. Обращайте внимание на ответы коллег. Если слово вызывает недоумение или его значение каждый раз нужно пояснять, лучше заменить это слово более понятным.
  5. Используйте визуальные подсказки. Стикеры, эмодзи и GIF передают контекст, что делает общение более живым, а смысл посланий понятным.
  6. Не стремитесь копировать чужой стиль. Вы не обязаны говорить на языке поколения Z. Но если все же попали в команду, где все так делают, адаптируйте этот язык под себя. Используйте лишь те фразы, что нравятся вам: главное тут, чтобы вас тоже понимали.

Как рождаются новые языки внутри профессий

Справедливости ради замечу, что сленг — это не изобретение поколения Z. На заводах, в редакциях, в больницах всегда существовали свои словечки, которые понимали только коллеги. К примеру, в советские времена на заводах говорили «подкинуть заготовку», «сдать наряд», «запустить линию» — и всем было ясно, о чем речь. Врачам не нужно было объяснять, что такое «анамнез» или «курация», а журналисты всегда знали, кто «держит полосу». Такие слова и фразы помогали быстрее работать и создавали ощущение общности.

Сегодня то же самое происходит в новых сферах. Только вместо цеха теперь open space, а вместо заводских выражений — цифровые термины и гибриды английских слов. У нас в команде, например, часто говорят:

  • масскомментинг — оставлять содержательные комментарии от имени бренда под популярными видео;
  • медиабустер — усиливать охваты за счет попадания в трендовые ролики;
  • шиллинг — привлекать адвокатов бренда, чтобы органично упоминать бренд в закрытых чатах и обсуждениях.

В каждой профессиональной среде со временем формируется собственный язык. Со временем он становится частью корпоративной культуры.

Язык в компаниях меняется вместе с поколениями, но суть остается прежней: людям важно понимать и быть понятыми.

Авторы
Теги
Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Курс евро на 4 февраля
EUR ЦБ: 90,72 (-0,53)
Инвестиции, 03 фев, 17:58
Курс доллара на 4 февраля
USD ЦБ: 76,98 (-0,04)
Инвестиции, 03 фев, 17:58
Ключевой момент: подборка квартир с отделкой в Москве и области РБК и ПИК, 13:40
Предложение новостроек Москвы без отделки достигло максимума за пять лет Недвижимость, 13:40
Как проходит трехсторонняя встреча по Украине в ОАЭ Политика, 13:35
Россиянка с «баранкой» обыграла украинку на турнире WTA в Абу-Даби Спорт, 13:35
Песков рассказал о закрытой части видеоконференции Путина и Си Политика, 13:34
Что известно о главе российской делегации на переговорах в ОАЭ Костюкове 13:33
PUNKT E подвел итоги 2025: рост с опережением рынка и развитие сервисов Компании, 13:30
Управленческие ошибки: как вернуть контроль над ситуацией
Событие для руководителей
Зарегистрироваться
В аэропорту Краснодара ввели временные ограничения на полеты Политика, 13:19
Чем известен погибший участник «калийной войны» с Минском Баумгертнер 13:18
Как расширить географию присутствия за счет партнерского маркетинга Отрасли, 13:17
Федор Чалов будет играть за аутсайдера чемпионата Турции до конца сезона Спорт, 13:15
Кремль ответил на вопрос о цели ударов по энергетике Украины Политика, 13:13
✍🏻 «То и дело тушим пожары»: узнайте, как у вас отлажены процессы. Тест Образование, 13:11
Швейцария оказалась единственным кандидатом на зимнюю Олимпиаду-2038 Спорт, 13:11