Лента новостей
В Нижнем Новгороде проверят сыроварню с полуголыми работниками Общество, 18:33 СМИ анонсировали переход нападающего «Марселя» в «Спартак» Спорт, 18:19 В посольстве назвали имена россиян на задержанном Ираном танкере Политика, 17:53 Врач оценил правдивость состаренных в FaceApp фотографий Технологии и медиа, 17:47 Сочное питание: как получить максимум пользы из фруктов, овощей и зелени РБК и Philips, 17:45 Самолет SSJ100 приземлился во Владивостоке с треснувшим лобовым стеклом Общество, 17:43 В Москве прошел митинг за допуск оппозиционеров на выборы в Мосгордуму Политика, 17:23 РПЦ увидела угрозу христианской миссии в США из-за войны пошлин с Китаем Общество, 17:02 СМИ Ирана опубликовали видео с задержанным танкером Stena Impero Политика, 16:49 МВД Украины привлечет авиацию для поддержания порядка на выборах в Раду Общество, 16:41 Анкара и Вашингтон обсудили программу F-35 и поставки C-400 Политика, 16:39 Как начать бегать: правильный подход РБК и Philips, 16:30 «Краснодар» отыгрался с 0:2 и победил «Уфу» Спорт, 16:23 Иркутские власти после критики Путина отчитались о выплатах пострадавшим Общество, 16:08
Общество ,  
0 
В РПЦ выступили за изучение церковнославянского языка в школах
Пресс-секретарь патриарха Кирилла поддержал изучение в школах церковнославянского языка, на котором ведутся службы. Переводить богослужение на русский, чтобы оно было понятно большинству прихожан, РПЦ пока не планирует
Фото: Дмитрий Феоктистов / ТАСС

Пресс-секретарь патриарха Московского и всея Руси Кирилла Александр Волков выступил за изучение церковнославянского языка в школах. Об этом он заявил в эфире «Вести FM».

«Неплохо было бы в школе изучать по крайней мере основы церковнославянского языка — просто для общего культурного уровня», — сказал Волков. По его словам, это «важная составляющая» с точки зрения общего культурного, интеллектуального развития, «даже если человек никогда в жизни не переступит порог храма». Так Волков ответил на вопрос ведущего о том, что делать с церковнославянским языком, который не изучается, но на котором ведется богослужение.

В то же время Волков заметил, что, пройдя «ознакомительный курс», человек все равно потом «не сможет полностью разбирать» церковнославянский, используемый в богослужении. Он добавил, что часть духовной практики — это знакомство с «прекрасной поэтикой» церковнославянского языка».

Пресс-секретарь патриарха признался, что, «к сожалению, есть такие прихожане», которые «на протяжении многих лет ходят в храм и не удосуживаются узнать, что значат какие-то церковнославянские слова и выражения, которые они слышат». «Они просто не обращают даже внимания, не интересуются», — заключил он.

Говоря о возможности перевода богослужения на русский, Волков заметил, что «полный перевод» не стоит на повестке дня, но во многих храмах прихожанам раздаются листки с переводом Евангелия на русский или же Евангелие читается на русском.​

Бывший министр образования и советник президента Андрей Фурсенко рассказал, что не считает целесообразным включение основ церковнославянского языка в обязательную школьную программу. «Если какие-то школы захотят изучать, не надо им мешать, но с точки зрения обязательного [изучения] — вряд ли», — приводит «Интерфакс» слова Фурсенко.