Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Пожар произошел в строящемся жилом комплексе на северо-западе Москвы Общество, 14:34
Карпов объяснил госпитализацию возможной встречей с «нехорошими людьми» Спорт, 14:29
Основателя Petropavlovsk приговорили к 5,5 годам колонии общего режима Общество, 14:27
По отремонтированной части Крымского моста запустили движение автомобилей Общество, 14:24
Стоит ли продавать дачу зимой или подождать до весны Недвижимость, 14:20
Знай клиентов и конкурентов: как развивать бизнес и управлять рисками РБК и СберАналитика, 14:19
Военная операция на Украине. Главное Политика, 14:15
Объясняем, что значат новости
Вечерняя рассылка РБК
Подписаться
Мужчина с ножом напал на школьников в Германии Общество, 14:15
Xiaomi представила свою самую дорогую электронную книгу. Как она выглядит Life, 14:11
Трансплант-игры: какой стала жизнь людей, переживших пересадку органов Партнерский проект, 14:08
The Weeknd записал трек для фильма «Аватар: Путь воды» Life, 14:02
Пике на рынке публичных размещений: стоит ли ждать разворота в 2023 году Pro, 14:00
Комитет Думы одобрил приостановку взыскания долгов с участников СВО Политика, 14:00
Самой популярной аудиокнигой года стал психологический бестселлер Life, 14:00
Вклад «Лучший %»
Сумма
Срок
Ваш доход
0
Ставка
0%

Реклама, Рекламодатель ПАО Сбербанк.

Предварительный расчет по повышенной ставке. Не является публичной офертой.

Общество ,  
0 

Умерла переводчица книг про Гарри Поттера Мария Спивак

Писательница и переводчица умерла в возрасте 55 лет
Мария Спивак
Мария Спивак (Фото: Личная страница Alla Shteynman в Facebook)

Умерла российская писательница и переводчица Мария Спивак, получившая известность своими переводами на русский романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере.

О смерти Спивак сообщила на своей странице в сети Facebook директор издательства «Фантом Пресс» Алла Штейнман.

«Сегодня умерла Маша Спивак. Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя. RIP», — написала она.

Позже информацию о смерти Спивак официально подтвердили РБК в издательстве «Фантом Пресс». Переводчица умерла из-за тяжелой болезни. «Причина смерти — болезнь. Место похорон пока неизвестно», — отмечается в сообщении.

Спивак написала два собственных романа — «Год черной луны» (было опубликовано издательством «Фантом Пресс») и A World Elsewhere (на английском языке), однако широкую известность получила как переводчица книг о Гарри Поттере. Первоначально ее переводы считались неофициальными, а правообладатели добивались их удаления с фанатских сайтов. Однако в 2013 году права на издание книг о Гарри Поттере приобрела издательская группа «Азбука-Аттикус», и входящее в состав группы издательство «Махаон» выпустило все семь романов, а также пьесу «Гарри Поттер и Проклятое дитя» и книги «Квидиш сквозь века», «Фантастические твари и где они обитают» и «Сказки барда Бидля» в переводах Спивак.

​Переводы Спивак, особенно то, что она переводила имена многих героев (так, Северус Снейп стал у нее Злодеусом Злеем), нравились далеко не всем. «Пока мой перевод лежал только в Сети, я получала миллионы восторженных писем. А когда его издали, то я стала получать не только многочисленные ругательные отзывы, но и еще более многочисленные угрозы меня убить», — говорила сама переводчица.

Авторы
Теги
Вклад «Лучший %»
Сумма
Срок
Ваш доход
0
Ставка
0%

Реклама, Рекламодатель ПАО Сбербанк.

Предварительный расчет по повышенной ставке. Не является публичной офертой.