Украинский омбудсмен попросил переименовать города Луч и Спокойствие
Уполномоченный по защите государственного языка на Украине Тарас Креминь попросил органы местного самоуправления переименовать населенные пункты с «русскоязычными названиями». Речь идет в том числе о городах Луч, Первомайск и Спокойствие. Об этом он сказал в эфире «Украинского радио», говорится на сайте омбудсмена.
«Сегодня я подписал несколько десятков обращений к руководителям местных органов государственной власти с просьбой привести названия населенных пунктов в соответствие с правописанием, стандартами государственного языка и требованиями закона», — заявил Креминь.
Креминь ссылается на украинский закон «Об осуждении коммунистического и национал-социалистического (нацистского) тоталитарных режимов», который действует на Украине с 2015 года. В частности, он обосновывает смену географических названий.
Уполномоченный по защите государственного языка отметил, что получает много жалоб от украинцев. По его словам, люди недовольны, что
ряд населенных пунктов «носят русскоязычный характер и не соответствуют правилам и нормам украинского правописания».
Креминь перечислил десять таких городов: Арбузинка, Северодонецк, Южноукраинск, Южное, Спокойствие, Надежевка, Переводчиково, Луч, Первомайское, Первомайск. Он добавил, что помимо них есть еще много других населенных пунктов, названия которых нужно сменить. «Многие имели прекрасные исторические названия, как Северский Донец, Гарбузинка или Богополь, и были несправедливо переименованы во времена коммунистической власти», — указал уполномоченный.
В июле Верховная рада переименовала поселок городского типа Новгородское, расположенный в Донецкой области, в Нью-Йорк, как он был назван до 1951 года.
В августе пресс-секретарь украинской делегации в трехсторонней контактной группе и советник главы офиса президента Украины Алексей Арестович заявил, что Украина должна сменить название на Русь-Украина, поскольку это «ключ к размыканию отношений» с Россией. По его словам, Украина — это и есть Русь, а Россия может претендовать на это звание «с очень большой натяжкой». «Надо у них отобрать «бренд» русских в конце концов. Я борюсь над тем, чтобы мы называли войну правильно, например русско-российская война. Русь — это мы, <...> русы, русины, как нас еще называли. <...> Я бы сменил название государств, назвал бы нас Русь-Украина, двойное название сделал бы», — сказал Арестович.