Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
В Москве пьяный мужчина напал с ножом на полицейского Общество, 12:10 Правительство согласилось считать украинцев русскоязычными без экзамена Общество, 11:53 Промоутер назвал следующего соперника чемпиона мира по боксу Бетербиева Спорт, 11:53 Суд в Нью-Йорке назначил слушания против Telegram на февраль Бизнес, 11:43 В Каталонии задержали 54 участников протестов Общество, 11:42 «Аэрофлот» оштрафовали на ₽290 тыс. за массовые задержки багажа Общество, 11:26 Как законы физики влияют на торможение автомобиля. Видео РБК и Cordiant, 11:22 Число жертв прорыва дамбы в Красноярском крае увеличилось до 15 Общество, 11:17 Российская фигуристка назвала «абсолютно ужасным» выступление в США Спорт, 11:12 В Росстандарте заявили об отмене документов на поверку счетчиков Общество, 10:56 Власти заявили о влиянии погоды на прорыв дамбы в Красноярском крае Общество, 10:38 Летевший в Москву лайнер сел из-за сообщения о бомбе Общество, 10:28 Российские журналисты посетили брошенную американскую базу в Сирии Общество, 10:20 Умные решения: 3 гаджета для делового человека РБК и HUAWEI, 10:13
Общество ,  
0 
На Украине сменят правила написания русских фамилий

Украинский кабмин 22 мая одобрил новую редакцию документа об украинском правописании. Его полный текст на прошлой неделе опубликовал киевский Институт языкознания им. Потебни. Документ, указывали «Страна.ua» и «Обозреватель», должен прийти на смену аналогичному постановлению кабинета министров от 1992 года. Предполагается, что инициатива частично вернет в употребление языковые нормы, которые были приняты на Украине сто лет назад (впервые их утвердили в 1919 году, дополнялись они в 1928 году).

Изменения, в частности, включают в себя трансформацию в написании некоторых славянских фамилий. Так, в разделе документа о новых правилах под названием «Фамилии с прилагательными суффиксами и окончаниями» говорится, что изменения затронут русские, белорусские и польские фамилии. «Прилагательные окончания российских фамилий» на -ый и -ой необходимо писать через -ий (Бєлий, Островський), отмечается в документе.

Также там указывается, что славянские фамилии, в которых есть суффиксы -ск-, -цк-, должны писаться с использованием мягкого знака. Например, фамилия Маяковский должна передаваться как Маяковський, а Трубецкой — как Трубецький. При этом исключением будет являться имя Лев Толстой.

Кроме того, теперь, отмечает «Страна.ua», в украинском языке появится масса слов, начинающихся с украинской буквы «и» (можно будет говорить и «ірод», и «ирод», прежде правилами допускался только первый вариант написания). Это, замечает местный «24 канал», — компромисс с правописанием 1928 года, который предусматривал употребление буквы «и» в начале слова. Кроме того, в язык, продолжает канал, вернется йотирование — будет добавлен звук j или «йот», который в сочетании с гласными будет передаваться буквами «є», «ї», «ю», «я» (например, «проєкт», «проєкція», «траєкторія», «фоє»).

Необходимость изменений в документе объяснялась «обеспечением конституционных положений о государственном статусе украинского языка и унификацией употребления орфографических норм». Документ, в частности, предполагает смену в написании слов (корней и суффиксов) и «дополнения» к уже действующим нормам языка.

Прежде Министерство образования и науки Украины сообщило, что окончательный текст нового украинского правописания обнародуют 3 июня. «С этого момента рекомендуется применять нормы и правила новой редакции правописания во всех сферах общественной жизни, в частности в официально-деловом стиле речи», — говорится в сообщении ведомства.