Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Протесты во Франции против закона о полицейских. Прямая трансляция Общество, 17:28 Путин пообещал мальчику из Тульской области помочь обнять панду Общество, 17:27 Российский биатлонист поднялся на 25 позиций в гонке преследования Спорт, 17:14 Как инвестиционные компании управляют капиталами состоятельных людей РБК и Refinitiv, 17:02 Сбербанк сообщил о сбое операций по картам Visa Финансы, 16:50 Дубль Игнатьева принес «Локомотиву» победу над «Рубином» Спорт, 16:50 Вирусологи сочли допустимым выпить шампанское после вакцинации от COVID Общество, 16:35 Путин пообещал гражданство России итальянцу из Красноярска Политика, 16:33 Власти назвали варианты для застрявших за рубежом иностранных студентов Общество, 16:30 Кокорин пропустит матч с «Тамбовом» из-за травмы Спорт, 16:25 Путин рассказал о моральном лидерстве России в мире Политика, 16:18 Автомобиль-трансформер для бизнеса: где купить, как оборудовать РБК и VW коммерческие автомобили, 16:13 Минздрав утвердил предельную отпускную цену для вакцины «Спутник V» Общество, 16:10 «Тамбов» назвал количество бойкотирующих матч со «Спартаком» футболистов Спорт, 16:01
Следите за курсами на сайте или в приложении РБК
Конфликт с Турцией ,  
0 

Эрдоган в письме Путину извинился перед ним по-русски

Президент Турции Тайип Эрдоган в письме к президенту России Владимиру Путину извинился перед ним по-русски. Об этом пишет Hurriyet Daily News.

По данным издания, над письмом работал пресс-секретарь турецкого лидера Ибрагим Калын, и вместе с российскими переводчиками и дипломатами посольства Казахстана в Анкаре им удалось подобрать слово «извините». Это сильнее, чем «sorry», но слабее чем «apology».

В конце июня Кремль сообщил, что Эрдоган в послании Путину попросил извинения за сбитый бомбардировщик. «Я хочу еще раз выразить свое сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и говорю: извините», — говорится в послании.​ Это письмо стало первым официальным обращением после крушения российского Су-24 в Сирии, сбитого турецкими военными осенью 2015 года.

Калын подтвердил подлинность послания Эрдогана. При этом он добавил, что выраженное главой государства сожаление не является извинением.

После этого текст послания турецкого лидера на английском языке, опубликованный на сайте Кремля, был изменен. Первоначально в тексте письма Эрдогана содержалось выражение «I apologise to them», однако затем цитата была уточнена, и это словосочетание было заменено «Excuse us». Русскоязычная версия осталась без изменений.

В конце июня Эрдоган сказал, что договорился о встрече с Путиным. Сегодня, 9 августа, Эрдоган прибыл в Санкт-Петербург, где и пройдет встреча глав государств.