Захарова прочитала стихотворение о частых разговорах Керри и Лаврова
Официальный представитель МИД России Мария Захарова процитировала шотландского поэта Роберта Бернса, комментируя частоту переговоров между российским министром иностранных дел Сергеем Лавровым и госсекретарем США Джоном Керри, передает «РИА Новости».
Она предположила, что «в Москве Джона сердце». «Почему такое количество звонков именно по инициативе Вашингтона? Воспользовавшись тем, что наш брифинг проходит в пятницу, сделаю лирическое отступление и прочитаю немного переиначенное стихотворение Роберта Бернса My heart is in the Highlands», — сказала представитель министерства.
«В Москве его сердце, отныне и впредь,/В Москве его сердце, где русский медведь,/ Не гризли он грезит, а в Кремль влеком./ В Москве Джона сердце, не важно, где дом», — продекламировала Захарова, затем повторив стихотворение на английском языке.
Она добавила, что на самом деле столь частые разговоры с госсекретарем США (25 раз с начала года) объясняются тем, что «в повестке международных отношений стоят глобальные проблемы, которые, как все мы видим, могут быть решены исключительно и только с участием России».
«Несмотря ни на какую исключительность, ни на какой глобальный размах собственного мироощущения, они не поддаются решению в одиночку», — сказала Захарова, пояснив, что речь идет о ситуации в Сирии и на Ближнем Востоке, а также о борьбе с терроризмом. «Это практически все глобальные вопросы, по которым ведут разговор наши руководители», — подчеркнула она.
В марте 2015 года Керри также совершил визит в Москву, в ходе которого встретился с президентом России Владимиром Путиным. Разговор шел о ситуации в Сирии и на Украине, а также о судьбе украинской летчицы Надежды Савченко.