Перейти к основному контенту
Греческий кризис ,  
0 
Эксклюзив

«Мы замерли в ожидании и молимся» — греческие бизнесмены о кризисе

Греческие бизнесмены считают неопределенность главной проблемой кризиса. Радикализация настроений населения, потенциальный выход из еврозоны и переход на другую валюту могут уничтожить любой бизнес, уверены они
Фото: Олег Яковлев / РБК
Фото: Олег Яковлев / РБК

В воскресенье, 5 июля, греки должны сказать «да» или «нет» предложениям Евросоюза по выходу страны из кризиса. Премьер-министр Греции Алексис Ципрас призывает граждан голосовать против. В среду, 1 июля, он обратился к населению, призвав греков голосовать против предложений кредиторов и пообещав, что вклады, зарплаты и пенсии не пропадут. В Греции объявлены банковские каникулы, установлен лимит на снятие наличных в банкоматах в €60. Из-за кризиса Греция ежедневно теряет по 50 тыс. туристов, как сказал глава Ассоциации греческих туристических предприятий (SETE) Андреас Андреадис местному изданию Kathimerini, которое цитирует The Telegrath. РБК поговорил с бизнесменами о том, как чувствуют себя их предприятия в кризис и какие проблемы они считают наиболее серьезными.

 

Георгиос Котсис, владелец галереи Koph

Владелец галереи Koph Георгиос Котсис
Владелец галереи Koph Георгиос Котсис

— Нашей галерее 45 лет, и она ориентирована как на местных жителей, так и на иностранцев. И впервые за все это время в первую очередь «благодаря» банковским каникулам, которые объявило правительство, наши продажи буквально за день сошли на нет.

Проблем много, но главные — у нас нет доступа к нашим счетам, а у людей нет ни наличных, ни желания тратить деньги. Греки могут расплачиваться картами на суммы свыше €60, но они этого не делают, потому что не понимают, закончатся ли каникулы в конце недели, как это было обещано, они не знают, что будет с их деньгами, и эта неопределенность убила всю активность. Люди настолько не уверены в будущем, что они не покупают практически ничего, кроме еды и бензина. Кроме того, далеко не все греки пользуются интернет-банком. Если я правильно помню, он есть только у 10–20% владельцев счетов, мы все еще проводим большую часть сделок с помощью наличных или через банковские переводы. Теперь наличных нет, а отделения банков закрыты. Даже если кто-то, например туристы, расплачивается картами, эти деньги поступают на наш счет, к которому нам закрыли доступ.

Я боюсь, что, если через месяц или два Греция выйдет из еврозоны, мы перейдем на другую валюту, например драхму, все наши сбережения обесценятся в два-три раза. Ни один бизнес этого не выдержит. Конечно, я буду голосовать за то, чтобы предложения Евросоюза были приняты. Мы никогда не могли даже подумать, что нечто похожее может произойти. Ципрас делает экстремальные вещи, которые, насколько я понимаю, пугают даже многих его сторонников, а его правительство не представляет интересы греческого народа.

Кристос Пападжианнополос, владелец кафе Sokolata

Владелец кафе Sokolata Кристос Пападжианнополос
Владелец кафе Sokolata Кристос Пападжианнополос

— Вся суматоха началась всего четыре дня назад, но мы уже видим, что стало меньше туристов: многие просто решили прервать свой отдых в Греции. В выходные было много иностранцев, которые улетели, потому что боялись лишиться доступа к своим деньгам, опасались беспорядков. Боюсь, что эти же причины заставят многих, кто собирался провести отпуск в Греции, изменить свои планы.

В то же время у греков сейчас нет денег на то, чтобы тратить их в кафе. Я бы сказал, что у нас стало на 10–15% меньше местных клиентов, но и те, кто приходит, оставляют гораздо меньшие суммы. Они больше не проводят в кафе полвечера, а забегают, чтобы выпить эспрессо. Можно описать это так: с 6 до 8 вечера в моем заведении обычно было занято 10 столиков, теперь только один.

Есть проблемы и с поставщиками: все те компании, с которыми мы сотрудничали, в один момент перестали предоставлять продукты в кредит, как это всегда было, и требуют расплачиваться наличными. Я смог договориться, что вместо того, чтобы погасить долг, который у меня был перед ними за прошлую неделю, оплачу вперед продукты за эту неделю. Что будет дальше, я не знаю: нужно платить за аренду, закрывать счета, выдавать зарплату, и, если все наличные будут уходить на продукты, не понятно, как платить за все остальное.

У нас есть еще специфическая проблема — почти не осталось банкнот. Все расплачиваются мелкими монетками в один-два евро, за всю неделю никто не расплатился банкнотой 50 евро, и у нас накопились пакеты с мелочью.

Никто не знает, что произойдет, если на референдуме поддержат вариант «нет». Но, несмотря на все проблемы, с которыми мы столкнулись, я собирался проголосовать против. Я просто не доверяю политикам, которые настаивают на принятии условий Евросоюза: когда они были у власти, в стране был хаос, власти проводили решения, которых народ не понимал и не хотел, были постоянные столкновения с полицией на улицах, аресты, полиция использовала слезоточивый газ, чтобы разгонять митинги пенсионеров, и это было ужасно. Не вызывают симпатии и представители Евросоюза: мы уже четыре раза принимали их условия, соглашались на меры, которые они предлагали, и каждый пакет мер преподносился как последний, но ни один из них так и не сработал.

В конечном счете нам предлагают выбор между плохим и очень плохим: если мы скажем «нет», если мы выйдем из еврозоны, вернемся к драхме, то экономике понадобится пять—десять лет, чтобы перестроиться, и при таком развитии событий этого кафе не будет уже через месяц. Если мы согласимся на условия Евросоюза, умирание нашей экономики в сегодняшнем виде будет медленнее и этого кафе не станет, может быть, через пять лет, но проблемы все равно не исчезнут.

Стелиос Дервос, владелец отеля Adonis

Владелец отеля Adonis​ Стелиос Дервос
Владелец отеля Adonis​ Стелиос Дервос

— Пока мы не почувствовали эффекта от тех потрясений, которые были в стране на этой неделе, но они, безусловно, ударят по бизнесу. Если пострадают наши поставщики, которые обеспечивают нас всем необходимым для бесперебойной работы, если мы сами не будем иметь доступа к счетам, чтобы платить своим сотрудникам и т.д., наш отель не сможет продолжить существование. У нас семейный бизнес, это важнейшая часть греческой экономики. Мы работаем уже 40 лет, у нас отличные связи с поставщиками, есть постоянные клиенты, о нас все знают. Но что будет, если налоги опять поднимут? Или если Греция перейдет на другую валюту? У меня нет ответа на эти вопросы, но боюсь, что наш бизнес не переживет таких потрясений, как и многие другие.

Сейчас туристический бизнес в Греции находится в хорошем состоянии: у нас есть большой поток клиентов, которые приезжают сюда посмотреть на достопримечательности, ознакомиться с культурой. Но если ситуация в стране будет неспокойной, если мы, местный бизнес, не сможем предоставлять туристам нужные им услуги, то и эта отрасль пострадает. Больше всего я опасаюсь радикализации моего народа. Мне не нравится, как поставлен вопрос — да или нет: это настраивает греков друг против друга и может привести к ужасным социальным последствиям.

Сергио Фрасталис, владелец кинотеатра Cinema Thissio

Владелец кинотеатра Cinema Thissio​ Сергио Фрасталис
Владелец кинотеатра Cinema Thissio​ Сергио Фрасталис

— Бизнес очень сильно страдает от тех решений, которые сейчас принимает правительство. Я думаю, что главной проблемой стал страх людей за свое будущее, за свои сбережения.

Этот кинотеатр существует с 1924 года, он не работал в годы войны и был снова открыт в 1960 году, это один из самых старых бизнесов здесь, в Афинах. Многие наши клиенты перестали приходить в кинотеатр, потому что они не могут себе позволить тратить деньги на развлечения. Кроме того, последние несколько дней площадь Синтагма и центр города были постоянно перекрыты из-за протестов и многие не могли сюда попасть, даже если хотели. Я бы сказал, что на этой неделе клиентов было в два раза меньше, чем на прошлой, причем меньше стало как греков, так и туристов, на которых приходится примерно 30% нашего бизнеса.

Надеюсь, на референдуме победит здравый смысл и люди примут условия Евросоюза. Это вернет хоть какие-то признаки стабильности в страну, но я на самом деле не знаю, чего ждать. Я бы с удовольствием рассказал вам, какой у нас план по преодолению кризиса. Но мы правда не знаем, как пережить эту ситуацию, мы замерли в ожидании и молимся. Я владею этим кинотеатром с моим крестным отцом и его женой, и, если будут какие-то драматические изменения, я, наверное, просто уеду из страны. Но они попробуют спасти бизнес в любом случае.

Кредит наличными от 

БАНК ВТБ (ПАО). ГЕНЕРАЛЬНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ БАНКА РОССИИ № 1000. РЕКЛАМА. 0+

Ставки по кредиту ниже

от 30 тыс. до 40 млн ₽

Оставьте заявку онлайн

Оформить прямо сейчас

Авторы
Теги
Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.

  

Лента новостей
Курс евро на 24 апреля
EUR ЦБ: 99,56 (+0,2)
Инвестиции, 16:46
Курс доллара на 24 апреля
USD ЦБ: 93,29 (+0,04)
Инвестиции, 16:46
В Харькове вновь прозвучал взрыв Политика, 18:45
В Волгоградской области отменили праздничные мероприятия 1 и 9 мая Общество, 18:37
Украина единоразово получит от США оружие на $1 млрд Политика, 18:37
Ураган с градом и ливнем обрушился на Татарстан. Видео Общество, 18:29
Премьер Британии пообещал перевести заводы на военные рельсы Политика, 18:21
В прокуратуре Нидерландов ответили на вопрос об экстрадиции Промеса Спорт, 18:18
Премьер Австралии назвал Маска «чванливым миллиардером» Технологии и медиа, 18:12
Здоровый сон: как легче засыпать и просыпаться
Интенсив РБК Pro поможет улучшить качество сна и восстановить режим
Подробнее
Главреда театрального журнала оштрафовали по делу о дискредитации армии Политика, 18:01
Аксенов предложил возложить ответственность за мигрантов на работодателей Общество, 17:52
Дома снова покосились: новые кадры землетрясения на Тайване Общество, 17:51
Названы города, где для ипотеки нужно получать две-три средних зарплаты Недвижимость, 17:46
Бывший тренер «Спартака» продлил контракт с «Астон Виллой» Спорт, 17:42
Путин предложил Подносовой «как следует поработать» над разгрузкой судов Политика, 17:41
В Минздраве заявили, что ошибочно внесли йод в список лекарств для учета Общество, 17:33