Перейти к основному контенту

Недвижимость

Для сдачи в аренду

получать пассивный доход

Для продажи

сохранить сбережения

На будущее

сформировать наследство

Экономика ,  
0 

На вторую волну мирового кризиса у G20 нет ни сил, ни денег

Для стабилизации мировой экономики после краха Lehman Brothers потребовалось 5 трлн долл. и невиданное ранее сотрудничество всех государств "большой двадцатки". Тогда власти ведущих мировых стран взяли на баланс не один крупный банк, а многие компании были вынуждены пожертвовать частью своих активов, чтобы получить помощь от государства.
На вторую волну мирового кризиса у G20 нет ни сил, ни денег

Еще недавно казалось, что мировая экономика встала на путь восстановления, и резкое падение мировых фондовых и валютных рынков мы увидим еще не скоро. Однако затишье оказалось обманчивым. Все больше экспертов сходятся во мнении, что европейский долговой кризис – не что иное, как вторая волна мирового финансового кризиса, и найти выход из этой второй волны будет крайне непросто, передает Reuters.

Отсутствие политической воли

Неуклюжий ответ европейских властей на греческий долговой кризис в очередной раз продемонстрировал все несовершенство мировой финансовой системы и политические разногласия внутри объединенной Европы, которые могут очень дорого ей обойтись. Сейчас лидерам крупнейших государств Евросоюза необходимо убедить инвесторов, что у них есть четкий план по выходу из кризиса. В противном случае в очень непростом положении может оказаться весь мир. "Европа пытается решить проблему долгов при помощи новых долгов", - говорит президент Оксфордского института экономической политики Доменико Ломбарди.

Чтобы разобраться с долговым кризисом, Европе требуются деньги и сильные политики. Ни того, ни другого в Европе сейчас нет. После коллапса американского гиганта Lehman Brothers успокоить мировые финансовые рынки смогли лишь совместные усилия стран "большой двадцатки", которые предоставили более 5 трлн долл. в виде госгарантий и кредитов. Европа попыталась решить свой кризис аналогичным способом, договорившись о создании общеевропейского антикризисного фонда размером почти 1 трлн долл. Однако этот план не убедил мировые рынки.

Инфляция или дефолт

Рагхурам Раджам, занимавший ранее пост главного экономиста Международного валютного фонда, полагает, что Европе недостает "политической воли". Мировые инвесторы пока не верят, что европейские государства смогут воплотить в жизнь свои амбициозные планы по сокращению "дыр" в бюджете. При этом у стран, так и не сумевших сократить расходы и повысить налоги, останется лишь два выхода – инфляция или дефолт. Однако учитывая текущий уровень потребительских цен в Европе, и вариант с инфляцией нельзя рассматривать всерьез. В итоге остается лишь один выход – объявление дефолта по долгам.

"Кому-то все равно придется за это платить. Либо бремя кризиса возложат на налогоплательщиков, либо эту ношу придется нести кредиторам", - полагает Р.Раджам, который недавно опубликовал книгу, посвященную глобальному экономическому кризису. "Однако ни одна из этих опций не выглядит удовлетворительной", - добавляет эксперт.

Долги объединенной Европы

В настоящий момент доля европейских долгов в мировой экономике составляет лишь 4%. Несмотря на это, проблемы Греции, Ирландии, Португалии и Испании могут дорого обойтись мировой финансовой системе. Частично это связано с тем, что дефолт хотя бы одной из этих стран может спровоцировать новый виток кредитного кризиса.

По оценкам бывшего чиновника американского Минфина Эдвина Трумэна, задолженность Евросоюза перед американскими банками оценивается примерно в 1,5 трлн долл. Возможно, именно поэтому глава Министерства финансов США Тимоти Гайтнер принял решение обсудить на этой неделе с главами Британии и Германии способы решения долговых проблем ЕС.

Э.Трумэн полагает, что американский министр финансов потребует от европейских государств как можно быстрее задействовать антикризисный фонд и при этом постараться провести сокращение бюджетных дефицитов не во вред своим экономикам. "Мировая экономика просто не восстановится до конца без хотя бы частичного восстановления экономики европейского региона", - подчеркивает Эдвин Трумэн.

Возможности ЕЦБ

В свою очередь стратег BMO Capital Markets Эндрю Буш считает, что европейские законодатели воспользовались далеко не всеми возможностями для выхода из кризиса. Например, Европейский Центробанк в отличие от других западных регуляторов удерживает учетную ставку на уровне 1%, тогда как в США, Японии и Великобритании ставка рефинансирования близка к нулю.

Кроме того, ЕЦБ мог бы более активно покупать гособлигации европейских государств, полагает эксперт. На данный момент европейский регулятор не выкупает их, а просто обменивает на бумаги с более высоким рейтингом. При этом Э.Буш добавляет, что "лидеры ЕЦБ зациклились на уровне инфляции и не обращают внимания на идущие ко дну европейские экономики".

В конечном итоге европейские власти все же признают, что сейчас все зависит от их политической воли. "Восстановление мировой экономики будет во многом зависеть от уверенности инвесторов, а эта уверенность зависит от состояния наших финансов. Если мы хотим решить проблемы Европы, нам необходимо разобраться с нашими долгами", - отмечал ранее министр финансов Швеции Андерс Борг. Однако одного осознания недостаточно, нужен еще план, которого, похоже, пока нет, приходят к неутешительному выводу эксперты.

СберПро Медиа Туризм

Барометр отрасли: развитие внутреннего туризма

СберПро Медиа Промышленность

Рекордная цена: 
как развивается золотодобыча на фоне растущего спроса

СберПро Медиа Транспорт

В поисках баланса. Как развиваются контейнерные перевозки в России и мире

СберПро Медиа Интересное

Как технологии помогают бизнесу повысить эффективность в разных отраслях

СберПро Медиа Интересное

Особенности внедрения искусственного интеллекта в бизнес-процессы

СберПро Медиа Промышленность

Барометр отрасли: химическая промышленность

СберПро Медиа Финансы

Эволюция банкинга. Как и почему крупный бизнес переходит на Open API

СберПро Медиа Интересное

Вместе к успеху. Как выстраивать коммуникации 
в команде

СберПро Медиа Промышленность

Сплав технологий: 5 трендов цифровизации в металлургии

СберПро Медиа Интересное

Нейро-, микро- и лайфстайл. Тренды российского онлайн-образования

Теги

Недвижимость

Для сдачи в аренду

получать пассивный доход

Для продажи

сохранить сбережения

На будущее

сформировать наследство

Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Курс евро на 18 мая
EUR ЦБ: 98,78 (-0,12)
Инвестиции, 17 мая, 16:35
Курс доллара на 18 мая
USD ЦБ: 90,99 (+0,06)
Инвестиции, 17 мая, 16:35
Как «инфляция шаурмы» в Германии угрожает канцлеру Шольцу Pro, 09:12
Мадуро выразил соболезнования в связи с гибелью президента Ирана Политика, 09:06
Как диспансеризация может поддержать экономику Национальные проекты, 09:00
Нашли нового CEO. Что делать, чтобы он не сбежал через месяц Pro, 08:56
Далио, Линч, Харрари: гуру отвечают на 11 самых важных жизненных вопросов Pro, 08:38
Правительство Ирана выступило с заявлением после гибели президента Политика, 08:33
Правительство Ирана анонсировало экстренное заседание после гибели Раиси Политика, 08:24
Онлайн-курс Digital MBA от РБК
Объединили экспертизу профессоров MBA из Гарварда, MIT, INSEAD и опыт передовых ИТ-компаний
Оставить заявку
Иранская биржа приостановила работу из-за гибели президента Экономика, 08:23
Что гибель Эбрахима Раиси значит для политической системы Ирана Политика, 08:20
При крушении вертолета Раиси погибли восемь человек Политика, 08:05
Минпромторг предложил регионам самим ограничивать долю торговых сетей Бизнес, 08:00
Полномочия президента Ирана после гибели Раиси получит Мохаммад Мохбер Политика, 07:54
«Лучшая сделка за 30 лет карьеры». Почему цены на медь бьют рекорды Pro, 07:47
Кронпринц Саудовской Аравии отложил визит в Японию из-за болезни короля Политика, 07:38