Прямой эфир

К сожалению, ваш браузер
не поддерживает
потоковое видео.

Попробуйте

установить Flash-плеер
Лента новостей 17:15 МСК
Остров невезения: как провалился развлекательный проект на Мальдивах Свое дело, 16:56 Следователи пришли с обыском в мэрию Пензы Политика, 16:54 На Украине завели дело против автора плана по снятию санкций с России Политика, 16:52 Киев опроверг блокирование заявления Совбеза ООН по смерти Чуркина Политика, 16:49 Австрийский суд разрешил экстрадировать Фирташа в США Политика, 16:44 На службе у мужа: как первые леди занимали государственные посты Фотогалерея, 16:35 Минтранс пригласил Египет подписать соглашение по безопасности полетов Политика, 16:30 Путин рекомендовал Собянину снести все хрущевки Москвы Общество, 16:27 Главного тренера «Баварии» наказали за жест в адрес болельщиков Спорт, 16:19 Против Lenovo и HP возбудят дело из-за подозрений в картельном сговоре Технологии и медиа, 16:17 Прилепин прокомментировал отказ немецкого агентства от работы с ним Политика, 16:07 Директора Somon Air отстранили от работы за срыв рейса в Ташкент Бизнес, 16:05 Володин попросил правительство отозвать из Думы часть законопроектов Политика, 16:05 Кандидаты в администрацию Трампа рассказали о пренебрежении Белого дома Политика, 16:03 Порошенко призвал ЕС ужесточить санкции против России Политика, 16:01 Путин посмертно наградил Чуркина орденом Мужества Политика, 15:57 В Барселоне полицейские открыли огонь по угнанному грузовику с бутаном Общество, 15:39 Бонды «Пересвета» упали до минимума после раскрытия условий конвертации Финансы, 15:39 НОД потребовало завести дело против журналиста Znak.com за вопрос Путину Политика, 15:35 В Думу внесли законопроект о запрете перевода средств для онлайн-казино Финансы, 15:33 Генсек ОПЕК заявил об уверенности в сокращении Россией добычи нефти Экономика, 15:32 Операция «Ын»: что известно о смерти брата лидера КНДР Политика, 15:15 Во Внуково задержали обвиняемого по делу космодрома Восточный Общество, 14:59 Борьба амбиций: как за 30 лет Китай догнал и перегнал Россию Владислав Иноземцев директор Центра исследований постиндустриального общества Мнение, 14:50 «Атомфлот» назвал дату спуска на воду крупнейшего атомного ледокола Общество, 14:44 Шойгу ответил на призывы Британии «не совать медведю лапы» в Ливию Политика, 14:37 ЕСПЧ присудил компенсацию критиковавшей орловского губернатора газете Политика, 14:28 Шойгу назвал развитие ядерных сил России «безусловным приоритетом» Политика, 14:21
26 янв 2016, 18:00
Сирануш Шароян
Всемирный банк резко снизил прогноз по ценам на нефть
Фото: AFP
Нефть дешевеет
МЭА предсказало снижение инвестиций в нефтяном секторе в 2017 году 24 ноя 2016, 09:00 Глава Минприроды усомнился в открытии крупнейшего месторождения в США 17 ноя 2016, 12:46 Еще 1054 материала
Всемирный банк снизил прогноз по ценам на нефть в 2016 году с $51 до $37 за баррель. К концу года цены, вероятно, вырастут с текущих уровней, хотя остаются риски дальнейшего снижения

​Всемирный банк снизил прогноз по средней цене на нефть марки Brent в 2016 году на 27%, с $51 до $37 за баррель, говорится в обзоре, выпущенном во вторник, 26 января. Новый прогноз отражает изменения, которые произошли в спросе и предложении с октября, когда был сделан предыдущий прогноз.

Среди факторов, которые повлияли на снижение, аналитики Всемирного банка во главе с Джоном Баффом называют более быстрое, чем ожидалось, поступление на рынок иранской нефти, стойкость американских производителей, урезавших расходы и повысивших эффективность, а также теплую зиму и слабые перспективы роста основных развивающихся экономик. Рост развивающихся экономик замедлился с 7,6% в 2010 году до 3,6% в 2015 году, говорится в последнем квартальном обзоре Всемирного банка о перспективах мирового роста экономики, выпущенном 7 января. Рост крупнейшей группы развивающихся стран — БРИКС — замедлился с 9 до 4%, отражая замедление экономики Китая, слабое развитие в Южной Африке и рецессию в России и Бразилии.

«Цены на нефть упали на 47% в 2015 году, и мы ждем, что они упадут еще на 27% в 2016 году. Несмотря на это, они постепенно восстановятся с текущих низких уровней», — говорится в обзоре. Причин для восстановления несколько: во-первых, резкое падение цены на нефть в начале 2016 года не отражает фундаментальных изменений на рынке и, вероятно, будет отыграно. Во-вторых, добыча дорогой нефти будет приносить все большие убытки и заставит производителей снизить объемы добычи. Наконец, спрос на нефть должен немного окрепнуть благодаря росту мировой экономики, отмечают эксперты Всемирного банка.

Фотогалерея Жизнь на дне: как западные нефтяники приспосабливаются к обвалу цен ​2016 год начался с нового обвала цен​ на нефть — стоимость барреля Brent в январе уже пробивала $28 за баррель. Для сравнения: в 2014 году на пике нефть стоила... Показать 7 фотографий

Предполагаемое восстановление цен на нефть будет не таким существенным, как отскоки после резких падений цен на нефть в 2008, 1998 и 1986 году, и все еще остается риск дальнейшего пересмотра прогноза цены на нефть в сторону понижения, предупреждает старший экономист по сырьевым рынкам Всемирного банка Джон Бафф. «Низкие цены на нефть и другие сырьевые товары останутся с нами на какое-то время. Хотя мы видим возможности для некоторого восстановления цен в течение следующих двух лет, есть и значительные риски снижения цен», — отмечает он.

С начала года цены на нефть марки Brent упали на 20%, с $37,2 за баррель в первый день торгов 4 января до $30,5 за баррель на закрытии торгов 25 января. В начале года свои прогнозы по нефти снизили Societe Generale, ING, Barclays, Morgan Stanley, Bank of America Merrill Lynch и др.​ При этом к концу года аналитики ждут восстановления рынка. Консенсус-прогноз Bloomberg, составленный на основе опроса 42 экономистов, показывает, что эксперты ждут роста цен на нефть до $39,2 за баррель в первом квартале 2016 года. К концу года цены вырастут до $51 за баррель, считают экономисты.

Падение цен в 2016 году ждет и другие сырьевые товары, говорится в обзоре. Цены на неэнергетические сырьевые товары в 2015 году упали на 10% и снизятся еще на 3,7% в 2016 году из-за сохранения больших запасов и замедления спроса в развивающихся странах, которые являлись драйверами спроса на сырье с 2000 года. «Необходимо время, чтобы эффект от низких цен на сырье трансформировался в более высокий экономический рост в странах-импортерах, тогда как экспортеры страдают от падения цен практически сразу», — отмечает директор группы перспектив развития Всемирного банка Айхан Козе.