Прямой эфир

К сожалению, ваш браузер
не поддерживает
потоковое видео.

Попробуйте

установить Flash-плеер
Лента новостей 5:23 МСК
Аудитория новогодних телешоу в России выросла Технологии и медиа, 04:08 Порошенко рассказал о планах встретиться с Трампом в феврале Политика, 03:42 Google купила у Twitter сервис для разработки мобильных приложений Бизнес, 03:21 Налоги и взносы в проблемных банках Татарстана засчитают уплаченными Финансы, 03:19 Мадуро присудил Путину премию Уго Чавеса Общество, 02:33 Экономика страха: почему опасения стали главной темой Давоса-2017 Экономика, 02:09 Си Цзиньпин призвал ООН запретить ядерное оружие Общество, 01:31 Итоги и наказы: о чем Обама говорил на своей последней пресс-конференции Политика, 01:07 Суд в Южной Корее отказался арестовать вице-председателя Samsung Бизнес, 00:47 Трамп рассказал о лозунге для своей президентской кампании 2020 года Политика, 00:47 «Всегда наступают последствия»: главное о последней конференции Обамы Политика, 00:23 Польша направила в МИД Украины ноту из-за запрета на въезд мэру Перемышля Политика, 00:20 Си Цзиньпин рассказал о целях Китая в отношении США и России Политика, 00:04 Неевклидова биометрия: как российские банки теперь распознают клиентов Финансы, 00:00 Минсельхоз предложил компенсировать свиноводам капитальные затраты Бизнес, 00:00 Сбербанк в 2017 году запустит документооборот на основе blockchain Финансы, 00:00 Рестораны «Колбасофф» и Goodman сменили владельцев Бизнес, 00:00 Мордашов заявил о планах увеличить свою долю в TUI до 30% Бизнес, Вчера, 23:53 В Турции после убийства посла России задержали организатора выставки Общество, Вчера, 23:52 Обама рассказал о своих планах после окончания президентства Политика, Вчера, 23:17 «Манчестер Юнайтед» согласовал контракт с лучшим бомбардиром Евро-2016 Спорт, Вчера, 23:12 Обама заявил о необходимости конструктивных отношений с Россией Политика, Вчера, 23:11 FIA одобрила продажу «Формулы-1» американской компании Liberty Media Бизнес, Вчера, 22:52 СМИ узнали число администраторов аккаунта Цукерберга в Facebook Технологии и медиа, Вчера, 22:14 Технический директор ФИФА предложил изменить основные правила футбола Спорт, Вчера, 22:02 Супругу Буша-старшего доставили в больницу вслед за мужем Общество, Вчера, 21:54 Конкурс стратегий: почему либеральная экспертиза оказалась в кризисе Константин Гаазе журналист, политический обозреватель Мнение, Вчера, 21:49 В Москве нашли машину подозреваемых в покушении на предпринимателя Общество, Вчера, 21:38
26 янв 2016, 18:00
Сирануш Шароян
Всемирный банк резко снизил прогноз по ценам на нефть
Фото: AFP
Нефть дешевеет
МЭА предсказало снижение инвестиций в нефтяном секторе в 2017 году 24 ноя 2016, 09:00 Глава Минприроды усомнился в открытии крупнейшего месторождения в США 17 ноя 2016, 12:46 Еще 1054 материала
Всемирный банк снизил прогноз по ценам на нефть в 2016 году с $51 до $37 за баррель. К концу года цены, вероятно, вырастут с текущих уровней, хотя остаются риски дальнейшего снижения

​Всемирный банк снизил прогноз по средней цене на нефть марки Brent в 2016 году на 27%, с $51 до $37 за баррель, говорится в обзоре, выпущенном во вторник, 26 января. Новый прогноз отражает изменения, которые произошли в спросе и предложении с октября, когда был сделан предыдущий прогноз.

Среди факторов, которые повлияли на снижение, аналитики Всемирного банка во главе с Джоном Баффом называют более быстрое, чем ожидалось, поступление на рынок иранской нефти, стойкость американских производителей, урезавших расходы и повысивших эффективность, а также теплую зиму и слабые перспективы роста основных развивающихся экономик. Рост развивающихся экономик замедлился с 7,6% в 2010 году до 3,6% в 2015 году, говорится в последнем квартальном обзоре Всемирного банка о перспективах мирового роста экономики, выпущенном 7 января. Рост крупнейшей группы развивающихся стран — БРИКС — замедлился с 9 до 4%, отражая замедление экономики Китая, слабое развитие в Южной Африке и рецессию в России и Бразилии.

«Цены на нефть упали на 47% в 2015 году, и мы ждем, что они упадут еще на 27% в 2016 году. Несмотря на это, они постепенно восстановятся с текущих низких уровней», — говорится в обзоре. Причин для восстановления несколько: во-первых, резкое падение цены на нефть в начале 2016 года не отражает фундаментальных изменений на рынке и, вероятно, будет отыграно. Во-вторых, добыча дорогой нефти будет приносить все большие убытки и заставит производителей снизить объемы добычи. Наконец, спрос на нефть должен немного окрепнуть благодаря росту мировой экономики, отмечают эксперты Всемирного банка.

Фотогалерея Жизнь на дне: как западные нефтяники приспосабливаются к обвалу цен ​2016 год начался с нового обвала цен​ на нефть — стоимость барреля Brent в январе уже пробивала $28 за баррель. Для сравнения: в 2014 году на пике нефть стоила... Показать 7 фотографий

Предполагаемое восстановление цен на нефть будет не таким существенным, как отскоки после резких падений цен на нефть в 2008, 1998 и 1986 году, и все еще остается риск дальнейшего пересмотра прогноза цены на нефть в сторону понижения, предупреждает старший экономист по сырьевым рынкам Всемирного банка Джон Бафф. «Низкие цены на нефть и другие сырьевые товары останутся с нами на какое-то время. Хотя мы видим возможности для некоторого восстановления цен в течение следующих двух лет, есть и значительные риски снижения цен», — отмечает он.

С начала года цены на нефть марки Brent упали на 20%, с $37,2 за баррель в первый день торгов 4 января до $30,5 за баррель на закрытии торгов 25 января. В начале года свои прогнозы по нефти снизили Societe Generale, ING, Barclays, Morgan Stanley, Bank of America Merrill Lynch и др.​ При этом к концу года аналитики ждут восстановления рынка. Консенсус-прогноз Bloomberg, составленный на основе опроса 42 экономистов, показывает, что эксперты ждут роста цен на нефть до $39,2 за баррель в первом квартале 2016 года. К концу года цены вырастут до $51 за баррель, считают экономисты.

Падение цен в 2016 году ждет и другие сырьевые товары, говорится в обзоре. Цены на неэнергетические сырьевые товары в 2015 году упали на 10% и снизятся еще на 3,7% в 2016 году из-за сохранения больших запасов и замедления спроса в развивающихся странах, которые являлись драйверами спроса на сырье с 2000 года. «Необходимо время, чтобы эффект от низких цен на сырье трансформировался в более высокий экономический рост в странах-импортерах, тогда как экспортеры страдают от падения цен практически сразу», — отмечает директор группы перспектив развития Всемирного банка Айхан Козе.