В Петербурге скончался знаменитый переводчик Гете и Киплинга
В Санкт-Петербурге на 68 году жизни скончался известный литературный критик и переводчик Виктор Топоров. Об этом на своей странице в социальной сети Facebook написала его дочь Аглая.
Сам В.Топоров 13 августа писал в Facebook, что находится в больнице. "Мне пока не очень легко писать. И не очень удобно. Поэтому не требуйте от меня подробных отчетов в личку каждому. Все терпимо, и ничего пока не ясно – я и сам больше ничего не знаю. Честное слово", - добавлял критик.
Уже через день, 14 августа, В.Топоров написал, что не может никого порадовать, кроме своих недоброжелателей: "Без экстренной операции все же не обойтись, причем исход гадателен".
В.Топоров родился в 1946г. в Ленинграде. Окончил филологический факультет Ленинградского государственного университета, получил диплом филолога-германиста.
В.Топоров переводил английскую, американскую, немецкую, нидерландоязычную поэзию: Джона Донна, Элиота, Блейка, Гете, Рильке, Киплинга и других знаменитых писателей и поэтов. Сам же Топоров написал книги «Двойное дно. Признания скандалиста», «Похороны Гулливера в стране лилипутов» и «Руки брадобрея».
С 1994г. входил в редколлегию журнала "Воскресение. Новая Россия" (позже - "Новая Россия"). С 2004г. был обозревателем "Политического журнала". С 2000 по 2005гг. был главным редактором издательства "Лимбус Пресс".
Редакция РБК выражает свои соболезнования родным и близким В.Топорова.