Перейти к основному контенту
Общество⁠,
0

МВД Великобритании начинает публичное расследование дела Литвиненко

Власти Великобритании в лице главы МВД Терезы Мэй подчинились решению Высокого суда и объявили о начале общественного расследования обстоятельств убийства в 2006 году Александра Литвиненко, бывшего сотрудника российских спецслужб. Об этом сообщается на официальном сайте правительства страны.
Александр Литвиненко
Александр Литвиненко (Фото: Fotobank/Getty Images)

Расследование дела, в котором видели источник напряжения между официальным Лондоном и Москвой, до сих пор не закончено. Ранее оно велось в рамках судебного дознания. В этом формате часть материалов может быть изъята из рассмотрения по требованию правительства, например, по соображениям секретности. В случае начала публичного расследования адвокаты сторон получат допуск ко всем материалам дела без исключений.

При обсуждении убийства Литвиненко, который был отравлен в Лондоне радиоактивным полонием, неоднократно фигурировали подозрения в причастности к нему российских спецслужб. В частности, в этом были уверены родственники погибшего.

Расследовавший убийство судья-коронер сэр Роберт Оуэн в целях успешного расследования предложил министру МВД перевести дело в разряд публичных, чтобы стороны получили доступ ко всему массиву документов и свидетельств. Однако тогда Тереза Мэй отказала ему, перечислив несколько причин. Пять из них были юридическими, а шестой пункт быстро стал знаменитым — в нем министр ссылается на международные отношения, которые, «действительно, были одним из факторов в принятии правительством данного решения. Некоторым из наших зарубежных партнеров проще объяснить факт расследования под руководством независимого коронера, чем если бы о расследовании распорядилось правительство...» - говорилось в письме министра.

Какие страны имелись в виду в письме, Мэй уточнять не стала, хотя в то же время объяснила, что международный фактор «не был ни единственным, ни ключевым» при принятии решения о дальнейшем расследовании дела Литвиненко.

В феврале 2014г. Мария Литвиненко, вдова убитого экс-сотрудника ФСБ, выиграла процесс в Высоком суде в Лондоне: трое судей признали «вескими» аргументы в пользу проведения открытого процесса. Один из судей заявил, что «причины, приведенные министром внутренних дел, не дают рациональных оснований для того, чтобы пока не проводить общественное расследование, а занять выжидательную позицию. Недостатки в аргументации настолько существенны, что решение не выдерживает критики».

Решение суда практически не оставило министру МВД выбора. По информации ВВС, Мэй могла добиться разрешения на пересмотр и этого решения суда, но, опасаясь репутационных издержек, правительство не стало этого делать. После решения Высокого суда Марина Литвиненко выразила надежду на то, что новый процесс откроет правду об истинных обстоятельствах гибели ее супруга. «Это огромная моральная победа», - заявила она.

Александр Литвиненко бежал из России в 2000-м году, он получил британское гражданство и часто выступал с резкой критикой политики российского руководства. Литвиненко был одним из соавторов книги «ФСБ взрывает Россию». В 2006 году в возрасте 43 лет он скончался от отравления радиоактивным полонием-210.

В ходе расследования его гибели Скотланд-Ярд назвал главными подозреваемыми нынешнего депутата Госдумы Андрея Лугового и предпринимателя Дмитрия Ковтуна. По словам близких убитого, Луговой якобы сотрудничал с британской внешней разведкой МИ-6, а приказ о его убийстве, по их версии, поступил из Кремля.

Расследование и связанные с ним подозрения резко обострили внешнеполитические отношения между Москвой и Лондоном, следствие так и не было закончено. В ноябре 2013 года британскому правительству удалось полностью засекретить расследование обстоятельств смерти Литвиненко.

Владислав Гордеев

Теги
Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Курс евро на 11 декабря
EUR ЦБ: 91,38 (+1,95)
Инвестиции, 10 дек, 23:58
Курс доллара на 11 декабря
USD ЦБ: 77,9 (+1,09)
Инвестиции, 10 дек, 23:58
«Новый Лондон» и «генштаб элиты»: в Дубае назвали плюсы ОАЭ для РоссииПодписка на РБК, 00:03
Эксперты заявили о «смещении» отношения россиян к переговорам о мире Политика, 00:02
Собянин сообщил о сбитом беспилотнике, летевшем на Москву Политика, 10 дек, 23:55
Почему к косметическим процедурам стоит добавить биотехнологии РБК и КИТ МЕД, 10 дек, 23:30
«Посейдон» вместо деклараций: как изменят контроль за доходами чиновников Политика, 10 дек, 23:25
Axios сообщил о передаче Украиной ответа на мирный план США Политика, 10 дек, 23:04
Россия и Иран: история сотрудничества РБК и РЭЦ, 10 дек, 23:00
Подведите итоги года правильно
с интенсивом от РБК
Пройти интенсив
Nestle отозвала в России несколько партий детского питания Общество, 10 дек, 22:59
В Боливии задержали бывшего президента Луиса Арсе Политика, 10 дек, 22:55
Трамп объявил о задержании «очень большого» танкера у берегов Венесуэлы Политика, 10 дек, 22:53
Из-за падения обломков в Воронеже эвакуировали 80 человек Политика, 10 дек, 22:52
Поезда на водороде: как технологии меняют транспорт Тренды, 10 дек, 22:45
Третий деловой центр Москвы: в чем феномен «Южного порта» Недвижимость, 10 дек, 22:34
Какие перспективы у российского фондового рынка Отрасли, 10 дек, 22:30