Перейти к основному контенту
Падение экономики⁠,
0

Греф увидел спасение для экономики в плавающем курсе рубля

Глава Сбербанка Герман Греф считает, что переход на плавающий курс рубля, на который ЦБ перешел в конце 2014 года, спас реальный сектор экономики. Такое мнение он высказал на дне инвестора в Лондоне, передает ТАСС.

«Если бы ЦБ повторил свои ошибки 2008 года, когда он держал рубль, мы получили бы неплохую ситуацию в банковском секторе, но мы бы убили весь коммерческий сектор», — сказал Греф.

По его словам, надо отдать должное главе регулятора Эльвире Набиуллиной, «которая нашла в себе мужество через полтора года после того, как заступила на этот пост, ускоренным порядком перейти к плавающему курсу рубля».

По мнению Грефа, если бы Банк России пошел на такой шаг позже 1 января 2015 года, «ситуация была бы принципиально другой». Он привел в пример Казахстан, где власти «задержали девальвацию, и какие разрушительные последствия имеет это по сей день».

Греф подчеркнул, что в результате ослабления рубля цена рабочей силы в России стала ниже, чем в Китае. По словам главы Сбербанка, в этот кризис отечественные компании себя ведут иначе, чем в прошлый, когда их прибыльность резко провалилась. «Если исключить банковский сектор, то подавляющее большинство остальных секторов показывают рост прибыльности. Конечно, это связано с умной монетарной политикой ЦБ», — заключил Греф.

Ранее в Банке России отмечали, что плавающий курс рубля сглаживает влияние колебаний нефтяных цен на конкурентоспособность экономики и позволяет стабилизировать платежный баланс. Благодаря переходу к плавающему курсу, как пояснил регулятор, мы имеем дело с волатильностью на валютном рынке при сохранении довольно низкой месячной и недельной инфляции, а не с банкротствами и безработицей.
 

Теги
Магазин исследований Аналитика по теме "Банки"
Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Курс евро на 17 января
EUR ЦБ: 90,54 (-1,28)
Инвестиции, 16 янв, 18:04
Курс доллара на 17 января
USD ЦБ: 77,83 (-0,7)
Инвестиции, 16 янв, 18:04
Словения решила отправить в Гренландию двух офицеров на фоне угроз Трампа Политика, 02:16
Bloomberg узнал, что Трамп просит $1 млрд за место в Совете мира по Газе Политика, 02:05
Reuters узнал о переговорах с министром Венесуэлы перед захватом Мадуро Политика, 01:59
Каллас призвала не отвлекаться от Украины на Гренландию Политика, 01:48
Nikkei рассказал, как Россия и Китай опережают мир в «атомном Ренессансе» Политика, 01:30
Дмитриев призвал фон дер Ляйен не провоцировать «папочку» Политика, 01:25
Доходность выше ставки: почему фонды денежного рынка так популярны #всенабиржу!, 01:00
Как руководителю найти опору?
Узнайте на событии от РБК
Принять участие
В ЕС предостерегли о прекращении торговли с США из-за угроз Трампа Политика, 00:55
Два российских аэропорта ограничили полеты Политика, 00:49
Уитакер заявил, что Европа «слишком остро реагирует» из-за Гренландии Политика, 00:22
Reuters узнал об экстренном сборе послов ЕС после угроз Трампа Политика, 00:16
Кого из российских теннисистов считают фаворитом на Australian Open Спорт, 00:04
Движение через «Верхний Ларс» временно закрыли для большегрузов Общество, 17 янв, 23:51
Фон дер Ляйен предупредила США о подрыве отношений с ЕС из-за Гренландии Политика, 17 янв, 23:38