Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
В Гидрометцентре спрогнозировали волну холода в некоторых регионах России Общество, 04:03 Apple пообещала бесплатный ремонт не реагирующих на касание iPhone 11 Технологии и медиа, 03:38 Автомобиль посольства Молдавии в России остановили при вывозе контрабанды Общество, 03:38 Почему вырос экспорт российской хайтек-продукции в пандемию РБК и Моспром, 03:27 Трамп попросил власти Джорджии помочь пересмотреть результаты выборов Политика, 03:06 СМИ узнали о планах Маска переехать из Калифорнии Общество, 02:40 Захарова ответила на призыв США к ЕС по «Северному потоку — 2» Политика, 02:33 Матчи 17-го тура РПЛ начнутся с минуты молчания в память о Понедельнике Спорт, 01:49 Кравчук предложил отключить Россию от SWIFT из-за Донбасса Политика, 01:28 Касперский объяснил нежелание переезжать из России «райскими» налогами Бизнес, 01:24 Как изменилась экология в Москве за 10 лет РБК и ДПиООС, 01:19 Российский футбольный союз пообещал помочь семье Виктора Понедельника Спорт, 00:45 В МВД Франции сообщили о 64 задержанных на акции протеста в Париже Общество, 00:24 Футболисты «Манчестер Юнайтед» одержали волевую победу над «Вест Хэмом» Спорт, 05 дек, 23:59
Следите за курсами на сайте или в приложении РБК
Финансы ,  
0 

Набиуллина предупредила о значительных последствиях Brexit

Главу ЦБ Эльвиру Набиуллину удивило, насколько спокойно инвесторы восприняли обвал рынков, вызванный решением Великобритании выйти из ЕС. Долгосрочные последствия Brexit будут более значительными, предсказала она
Председатель Центрального банка РФ Эльвира Набиуллина
Председатель Центрального банка РФ Эльвира Набиуллина (Фото: Сергей Фадеичев/ТАСС)

Реакция рынков на Brexit была гораздо мягче, чем многие могли предположить и многие ожидали, сказала Эльвира Набиуллина в интервью Bloomberg. По ее словам, долгосрочные последствия будут намного более значительными.

«Много зависит от того, на каких условиях будет осуществлен Brexit», — сказала Набиуллина. При этом глава ЦБ сохраняет спокойствие на фоне снижения фунта стерлингов четвертый день подряд после резкого падения британской валюты на прошлой неделе.

Утром 7 октября британский фунт стерлингов по отношению к доллару на валютных торгах в Токио в течение двух минут обвалился более чем на 6%. Это стало сильнейшим падением после июньского референдума, на котором британцы проголосовали за выход страны из Евросоюза. На этот раз поводом послужили слова президента Франции Франсуа Олланда, который заявил, что Брюссель должен занять жесткую позицию в отношении Лондона в ходе переговоров об условиях Brexit.

7 октября на минимуме курс достиг $1,1841 за фунт — так дешево британская валюта не стоила с ​марта 1985 года. Позднее динамика немного изменилась: по данным на 10:10 мск, фунт стоил уже $1,2437, теряя в цене 1,42%. 11 октября 2016 года курс фунта стерлингов к доллару опускался до $1,2258 с $1,2362 на предыдущих торгах.

Среди ключевых рисков для российской экономики ранее Набиуллина называла замедление экономики Китая. «Китайская экономика долгое время была драйвером мирового роста. То, что сейчас происходит замедление роста ВВП КНР, влияет на многие страны, в целом на мировую экономику и на нас. Влияет и на цены на нефть, на сырьевые товары», — говорила она в сентябре.

Магазин исследований Аналитика по теме "Финансы"