Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Квартал будущего: «Сколково Парк» для жизни, работы, отдыха и развития РБК и Сколково Парк, 09:46 ВТБ снизил ставки по онлайн-ипотеке Бизнес, 09:33 Миротворцы обезвредили около 1 тыс. взрывоопасных предметов в Карабахе Общество, 09:29 Лыжник Иверсен вслед за Клебо снялся с Кубка мира из-за боязни COVID-19 Спорт, 09:28 Умерла президент Пушкинского музея Ирина Антонова Общество, 09:24 Что делать, чтобы ребенку хотелось проводить время с семьей РБК и Vnukovo Country Club, 09:17 Генсек ООН впервые провел телефонные переговоры с Байденом Политика, 09:01 Россияне назвали покупку жилья лучшим способом вложения денег Недвижимость, 08:58 Жизнь после увольнения и стартап в 54 года: лучшие деловые книги ноября Pro, 08:58 Прокуратура выявила нарушения в действиях властей Владивостока при ЧС Общество, 08:56 Газзаев заявил о «недалеких людях» после разговоров об отставке Черчесова Спорт, 08:49 От «купим квартиру» до «у меня ключи»: молодые бизнесмены выбирают жилье РБК и ВТБ, 08:48 ЦБ задумал реформу, опасные для психики игры. Главные новости РБК Общество, 08:47 Синоптики пообещали «скандинавскую зиму» в Москве Общество, 08:40
Следите за курсами на сайте или в приложении РБК
Финансы ,  
0 

Глава ЕЦБ заявил о риске сохранения слабого роста экономики ЕС

Еврозона в 2015 году может столкнуться с угрозой дефляции, заявил глава ЕЦБ Марио Драги. Европейская экономика из-за этого будет обречена на слабый рост, заявил он. Ситуацию усугубляют высокие налоги и недостаточное реформирование в странах ЕС
Глава Европейского центробанка Марио Драги
Глава Европейского центробанка Марио Драги (Фото: AP)

Экономика Евросоюза рискует сохранить невысокие темпы роста. Об этом в интервью газете Handelsblatt заявил председатель Европейского центробанка Марио Драги.

«Восстановлению [роста экономики] Европы препятствует триада слабых реформ, бюрократии и налогового бремени. Если мы не решим эти проблемы, то наш рост останется слабым», – заявил президент ЕЦБ. При этом налоги, по словам Драги, одни из самых высоких в мире, что является «серьезным конкурентным недостатком».

По его мнению, необходимо увеличить расходы на инвестиции. Ключевыми должны стать области исследований, образования и телекома. «Прочие расходы и налоги должны быть сокращены», – предупредил Драги. Также ЕЦБ может в ближайшее время начать покупать гособлигации. «Объем, темп и набор наших действий необходимо изменить, если это нужно для того, чтобы реагировать на длительный период низкой инфляции», – добавил Драги.

Экономику Евросоюза может настигнуть дефляция, предупредил Драги. Этот «риск нельзя полностью исключить», но вероятность наступления такого сценария невелика, добавил Драги. «Мы должны действовать так, чтобы эти риски [возникновения дефляции] не наступили», – сказал глава ЕЦБ.

Об угрозе дефляции для еврозоны еще в начале года заявляла глава Международного валютного фонда (МВФ) Кристин Лагард во время своего выступления на Всемирном экономическом форуме в Давосе. Уровень инфляции в еврозоне, которая на начало 2014 года составляла 0,8%, находится на уровне «значительно ниже» необходимых 2%, заложенных в плане Европейского центрального банка по восстановлению экономики. Дефляция, по словам Лагард, может повредить экономическому росту европейской экономики и привести к снижению цен и стоимости активов.

С аналогичным прогнозом в конце декабря выступил и вице-президент Европейского центробанка Витор Констанцио. Это создаст для европейских экономик непростую ситуацию, заявлял он, передавала служба Би-би-си.

На этом фоне успешным выглядит рост экономики США, которая по темпам роста основных индикаторов опережает другие развитые страны. В частности, в третьем квартале 2014 года ВВП США вырос в годовом значении на 5%. На фоне угрозы дефляции и снижения роста экономики курс евро по отношению к доллару упал до двухлетних минимумов.