Лента новостей
«Атлетико» купит футболиста сборной Португалии за €60 млн Спорт, 16:38 Чистая прибыль «М.Видео-Эльдорадо» в 2018 году выросла до 8,4 млрд руб. Бизнес, 16:36 Следователи в Москве начали проверку в отношении федерального судьи Общество, 16:32 В Москве задержали киллера с заклинившим пистолетом Общество, 16:17 Орешкин предложил провести полную инвентаризацию российских земель Экономика, 16:12 5 причин попробовать растительное молоко РБК и Alpro, 16:07 Air Astana сохранит название после переименования столицы Казахстана Общество, 15:56 Макафи подтвердил свой прогноз стоимости биткоина в $1 млн к 2020 году Крипто, 15:50 Персональные данные пациентов оказались в открытом доступе в госзакупках Общество, 15:41 Нэтан Чен выиграл короткую программу на ЧМ по фигурному катанию Спорт, 15:38 Началову похоронили на Троекуровском кладбище в Москве Общество, 15:36 Кремль прокомментировал полет американского В-52 у границ России Политика, 15:35 Венгрия оценила в $7 млрд свои потери из-за санкций против России Экономика, 15:31 Партнеры «не всерьез»: как молодому бизнесмену стать «своим» в деле РБК и «Билайн» Бизнес, 15:27
Экономика ,  
0 
Латышей научат говорить по-европейски
Пока многие страны Евросоюза переживают экономический спад, министры финансов стран, принявших евро, решили обсудить, как же правильно называть единую валюту ЕС.

Важнейший для судеб континента вопрос поднял глава Центробанка еврозоны Жан-Клод Трише. По его мнению, надо добиться единства в наименовании единой валюты и вспомнить, таким образом, закон 1997 года, посвященный как раз этому насущному вопросу.

Ж. Трише не уточнил, кто из новых членов ЕС больше всего провинился в неправильном произношении слова "евро". Однако агентству Reuters удалось выяснить, что основные претензии относятся к Латвии, Литве, Словении и Венгрии. Например, латыши произносят и пишут название валюты как eiro, а словенцы - еvrо, что также не соответствует закону 1997 года.

"По-моему, всем должно быть ясно: это слово пишется e u r o", - удивленно заявил министр финансов Нидерландов Геррит Зальм, который председательствовал на совещании.

В прошлый раз аналогичные проблемы возникли в Греции. В Афинах также не могли понять, как же на самом деле произносится название валюты, которая заменила их родную драхму.

Магазин исследований: аналитика по теме "Банки"