«Хоугарден» и «Хролш»: как британцы неправильно произносят марки пива

Dojo: Британцы неверно произносят названия марок пива

Обновлено 17 июня 2025, 12:41
Жители Великобритании сталкиваются с трудностями при произношении названий зарубежных сортов пива
Фото: Yanhao Fang / Unsplash

Жители Великобритании сталкиваются с трудностями при произношении названий зарубежных сортов пива

Подпишитесь на телеграм-канал «РБК Вино»

Жители Великобритании сталкиваются с трудностями при произношении названий зарубежных сортов пива. Об этом свидетельствуют результаты нового исследования компании Dojo, специализирующейся на платежных решениях в сфере общественного питания, пишет The Drinks Business.

Поводом для обсуждения стал вирусный ролик в TikTok, снятый в одном из пабов в Йорке, где посетители по-разному, но в основном неверно, пытались произнести название японского лагера Asahi. Видео, набравшее свыше 810 тыс. просмотров, было озаглавлено: «POV: никто не знает, как произносить Asahi». Правильное произношение — «А-са-хи», но в обиходе чаще звучат варианты вроде «А-сэй-хай» или «Аши».

Кроме Asahi и Staropramen, трудности вызывают и другие популярные сорта пива. Например, итальянское Birra Moretti нередко произносят как «Мор-эт-ти», тогда как верный вариант — «Бир-ра Мо-рет-ти». Немецкое Weihenstephaner путают еще чаще, заменяя правильное «Вай-хен-штеф-анер» на упрощенное «Ви-хен-стефф-анер». Голландский Heineken произносят как «Хен-икен» вместо корректного «Хай-некен». Бельгийский Hoegaarden часто читают по-английски — «Хоу-гарден», тогда как должно быть «Ху-гарден».

Также британские потребители нередко упрощают произношение Grolsch («Хролш») и Bitburger («Бит-бур-гер» вместо «Бит-боор-гер»). Французский Kronenbourg часто превращается в «Кроненбург», хотя корректное произношение — «Кро-нан-бур».

Dojo призывает не стесняться: «Ошибки в произношении — частое явление. Бармены могут помочь клиентам, повторяя название с правильной интонацией и одновременно ненавязчиво его исправляя».

Поделиться
Теги