Чиновники исправили безграмотные указатели спустя два дня после G20.
Спустя два дня после завершения саммита G20 в Петербурге местные чиновники отчитались об исправлении скандальных ошибок на городских указателях. Об этом сообщает пресс-служба губернатора города. Речь идет об указателях, появившихся на улицах Северной столицы накануне саммита G20. Они содержали множество ошибок в английских названиях, а также нередко указывали неверное направление.
Например, по данным СМИ, на одном из указателей "Дом Молодежи" был переведен как Dom Youth, морской порт - как Morskoy port, а "Клиника им. Пирогова" как "Clinic them. Pirogov".
После того, как вокруг этой истории поднялась большая шумиха, комитет по печати и взаимодействию со СМИ поручил компаниям, устанавливавшим указатели, перепроверить все таблички на предмет орфографических ошибок, правильности перевода и указания направления местоположения объектов.
В Смольном сообщили, что право на установку указателей еще в 2011г. получили ООО "Рекламное агентство "Элен Медиа" и ООО "ВЕСТДИА медиа СПб" по итогам конкурса. Сегодня стало известно, что по требованию комитета компании за счет собственных средств уже устранили обнаруженные горожанами грамматические и лингвистические ошибки на указателях.
Более того, по итогам проверки, проведенной комитетом и Городским центром размещения рекламы, который является стороной по договору на установку и эксплуатацию конструкций, установлен факт вопиющей халатности со стороны компаний-операторов. Для перевода наименований социально значимых объектов и исторических достопримечательностей ими была привлечена компания ЗАО "Компания ЭГО Транслейтинг", которая по завершении оказания услуг не провела лингвистическую экспертизу перевода.
Сейчас чиновники рассматривают вопрос о применении к данным компаниям штрафных санкций за нарушение условий договора.