Миграция по-соседски: как бывшие россияне превращаются в финнов
Только каждый четвертый русскоязычный житель Суоми ощущает себя полноценной частью финского общества. Но это не мешает большинству бывших россиян чувствовать себя в Финляндии комфортно, пишет Yle со ссылкой на результаты опроса, проведенного по заказу властей столичного региона и Министерства юстиции Суоми.
Настоящие финны
В исследовании принимали участие представители пяти языковых групп (эстонской, русской, английской, сомалийской и арабской). Среди русскоязычных 24% респондентов заявили, что полностью ощущают себя частью финского общества, а 63% — что ощущают себя частью финского общества в какой-то мере.
Настоящими финнами респонденты ощущают себя значительно реже. Так, среди русскоязычных 3% ответили, что ощущают себя полностью финнами, 19% — ощущают себя финнами в довольно большой мере и 45% — в незначительной степени. 30% ответили, что совсем не ощущают себя финнами.
Больше остальных с финнами себя идентифицируют сомалийцы, а меньше остальных финнами себя ощущают эстоноязычные жители Финляндии.
«В Финляндии хотят увеличить трудовую иммиграцию. Думаю, это тревожный сигнал, что даже эстонцы, чья культура схожа с финской, не хотят оставаться здесь жить. Одним из посланий этого исследования может стать то, что довольно непросто сделать так, чтобы иностранец чувствовал себя как дома», — цитирует Yle одного из авторов исследования, сотрудника администрации Хельсинки Паси Саукконена.
Между двух культур
Исследование показало, что представители всех пяти языковых групп довольно часто идентифицируют себя с культурой страны своего происхождения. 60% русскоязычных ощущают себя русскими, но не финнами. Однако на вопрос «Насколько русским вы себя ощущаете?» только каждый третий русскоязычный респондент ответил, что считает себя полностью русским. Остальные комбинации (ощущают себя и русскими, и финнами / ощущают себя финнами, но не русскими / ощущают себя ни финнами, ни русскими) набрали по 11-15%. Контакты со страной происхождения поддерживают большинство русскоязычных (85%). Такая же картина наблюдается в других языковых группах.
Исследование также показало, что мигрантам довольно тяжело влиться в местное общество. Например, только у половины русских — не менее пяти финских друзей или знакомых, у 33% — от двух до пяти друзей. Меньше всего финских друзей у говорящих на сомалийском или арабском: 45% сомалийцев ответили, что у них нет ни одного финна среди знакомых, у носителей арабского этот показатель составил 32%.
Причем значительная часть русскоговорящих (43%) не хотела бы жить по соседству с представителями своей языковой группы. В то же время 71% сомалийцев хотели бы жить в районе, где много представителей их языковой группы.
Половина русскоязычных респондентов заявили, что сталкивались с дискриминацией на трудовом рынке. Выше всех этот показатель у сомалийцев — из представителей этой группы 89% заявили, что сталкивались с этой проблемой. Большинство арабоговорящих не сталкивались с проблемами, связанными с реализацией принципа равноправия.
Остаться навсегда
Участников опроса также спрашивали о том, как они оценивают работу местных СМИ. 65% русскоязычных считают, что у финнов слишком одностороннее представление о стране их происхождения. 56% считают, что финские средства массовой информации рисуют излишне негативную картину о той или иной языковой группе в лице их представителей.
Критичнее всего по отношению к СМИ настроены представители сомалийской и арабской языковых групп (сомалийцы — 82%, носители арабского языка — 72%).
В целом, около 90% представителей исследуемых языковых групп чувствуют себя в Финляндии очень или довольно комфортно. Среди русскоязычных так считают 97%. 74% русскоязычных хотели остаться жить в Финляндии. Абсолютно уверены в этом 29% опрошенных русскоязычных.