Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Власти Петербурга предложили храмам вести видеотрансляцию служб Общество, 15:29 В ВОЗ назвали российское здравоохранение готовым к борьбе с COVID-19 Общество, 14:44 Отец сообщил о тренировках Дениса Черышева в Валенсии в условиях пандемии Спорт, 14:42 СМИ узнали о проверке МВД данных о махинациях с лекарствами от вируса Общество, 14:33 В России зарегистрировали новую систему выявления коронавируса Общество, 14:08 СМИ узнали детали нового контракта Семака с «Зенитом» Спорт, 14:02 Мэрия зафиксировала сокращение поездок москвичей на автомобилях Общество, 13:49 Хуан Амадор — о технологиях на кухне, гранях вкуса и звездах «Мишлен» Партнерский материал, 13:22 Как разрабатывают вакцины от новых заболеваний на примере COVID-19 Экономика инноваций, 13:10  У десяти человек в Челябинской области заподозрили коронавирус Общество, 13:05 Песни, аплодисменты и чаевые: как люди помогают друг другу на карантине Стиль, 13:01 СМИ сообщили о принятом Роналду предложении Кьеллини сократить зарплаты Спорт, 12:54 Мясо из пробирки, вторая зеленая революция и еще 8 технологий агропрома РБК и Россельхозбанк, 12:50 Власти Москвы сообщили о масштабной дезинфекции тротуаров и парковок Общество, 12:45
Общество ,  
0 

Японцы оснастили мобильники автоматическими переводчиками

Крупнейший сотовый оператор в Японии NTT Docomo оснастил мобильные специальным приложением, которое может переводить телефонные разговоры в режиме реального времени. Таким образом, с помощью этого сервиса можно будет без проблем общаться с иностранцем, сообщает Би-би-си.
Фото: Depositphotos

Приложение-переводчик будет доступно для смартфонов на базе ОС Android 2.2 и более поздних версий. Сервис будет переводить разговоры с японского на английский, китайский и корейский.

Однако этим список языков не ограничится: позднее устройство "выучит" французский, немецкий, индонезийский, итальянский, португальский, испанский и тайский языки.

Во время разговора пользователь приложения будет не только слышать переведенную фразу, но и сможет прочитать ее на экране телефона. Однако программа не сможет обеспечить идеальный перевод, а реплики собеседников, переведенные на другой язык, будет передаваться с небольшой задержкой.

Приложение под названием Hanashite Hon'yaku было продемонстрировано в Японии ранее в октябре. Ожидается, что сервис будет доступен с 1 ноября.

Отметим, что помимо NTT Docomo сервисы для перевода телефонных разговоров разрабатывают также и другие компании, в частности Microsoft. Уже созданы автоматические переводчики Lexifone и Vocre.

Магазин исследований: аналитика по теме "Цифровая техника"