Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
В Китае за сутки выявили два новых случая заражения COVID-19 Общество, 07:15 В Раде заявили о потребности Украины в российском рынке Политика, 06:37 В Госдуме предложили включить программу лечения от курения в ОМС Общество, 05:57 Илон Маск назвал запуск Crew Dragon шагом к мультипланетному человечеству Технологии и медиа, 05:30 В более чем десяти городах США ввели комендантский час из-за протестов Общество, 05:18 Вирусолог оценил новую версию происхождения COVID-19 Общество, 04:33 Трамп заявил о планах перенести саммит G7 и пригласить на него Россию Политика, 04:07 Лифт с людьми упал в торговом центре Благовещенска Общество, 04:05 Трамп заявил о скором появлении у США «величайших вооружений» Политика, 03:45 Трамп сообщил о самочувствии астронавтов на борту Crew Dragon Общество, 03:28 Трамп пообещал не допустить анархии в США Общество, 03:03 Число заразившихся коронавирусом в мире превысило 6 млн человек Общество, 02:27 Еще в четырех городах США ввели комендантский час из-за протестов Общество, 02:19 Бывший капитан «Зенита» назвал 10-градусный мороз приемлемым для футбола Спорт, 01:50
Политика ,  
0 

На Украине вступил в силу закон о 75% квоте для украинского языка на ТВ

Закон о языковых квотах на телевидении, по которому 75% контента в эфире должно быть на государственном языке, вступил в силу на Украине. Президент Петр Порошенко объявил о его подписании в июне 2017 года, в День журналиста
Фото: Инна Соколова / ukrafoto.com
Фото: Инна Соколова / ukrafoto.com

С 13 октября на Украине вступил в силу закон о языковых квотах на украинском телевидении, который обязал вещателей довести ​долю передач и фильмов на украинском языке на общенациональных каналах до 75%, а в эфирах региональных и местных телекомпаний — до 60%.

Закон был подписан президентом Петром Порошенко в июне 2017 года, 13 июня он был опубликован в издании Верховной рады «Голос Украины». В документе было указано, что он вступает в силу через четыре месяца после официальной публикации.

Телекомпании, вещающие на языках коренных народов Украины, должны не менее 75% эфира заполнять передачами на государственном языке и языке коренного народа, при этом доля украинского языка должна составлять не менее 30%. Фильмы и передачи, снятые до 1991 года, переводить не нужно, однако они должны быть снабжены субтитрами на государственном языке. Передачи в эфире телевидения считаются выходящими на украинском языке, если на нем говорят ведущие, гости могут общаться на любом языке.

Кроме того, в законе прописано, в каких случаях в передача — репортажах, интервью и т.д. может использоваться негосударственный язык.

За нарушение языковых квот телекомпании грозит штраф — 5% от общей суммы лицензионного сбора лицензии. Для вещателей установлен переходный период — 12 месяцев. В это время программы и передачи, которые полностью или частично были созданы или профинансированы национальным производителем, засчитываются как входящие в квоту по языку.

25 сентября 2017 года Порошенко подписал новый закон «Об образовании», который стал объектом критики в ряде европейских стран. 12 октября его раскритиковала Парламентская ассамблея Совета Европы (ПАСЕ).