Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
В немецкой клинике сообщили об обнаружении новой мутации коронавируса Общество, 14:40 Какие варианты удаленного рабочего доступа открывают лазейки для хакеров Pro, 14:36 Голикова назвала сроки масштабного производства второй вакцины от COVID Общество, 14:33 УАЗ заморозил разработку «русского Prado» Авто, 14:21 В Белоруссии назвали даты проведения совместных с Россией учений Политика, 14:17 РФПИ объявил о создании международного экспертного совета по «Спутнику V» Общество, 14:15 Почему умный дом — необходимость, а не роскошь РБК Стиль и LG ThinQ, 14:15 Где в Москве выгодно купить квартиру в 2021 году. Список районов Недвижимость, 14:13 ВОЗ заявила о мире на грани «морального провала» из-за пандемии Общество, 14:01 Лавров переболел коронавирусом Политика, 14:00 Как Rescore научила алгоритмы проверять контрагентов лучше аналитиков Индустрия 4.0, 14:00  Капитан сборной России по гандболу объяснил мат на матче чемпионата мира Спорт, 13:56 Лавров исключил возможность присоединения Нагорного Карабаха к России Политика, 13:53 Медитация на работе: как обустраивают современные офисы РБК и СберМаркет, 13:46
Экономика ,  
0 

Европейские банки поучаствуют в аукционах

Во вторник к полудню евро оценен рынком в 1,307 долл. США. Основные биржевые площадки в Европе закрыты, торговля валютой идет вяло. Однако негативное давление на евровалюту ощущается все больше.
Фото: РБК
Фото: РБК

Япония обеспокоилась

Некоторые члены совета Банка Японии считают, что долговые проблемы Европы уже негативно сказываются на финансовых рынках Страны восходящего солнца и предупредили о возможном усилении эффекта, передает Reuters. Для ограждения японского финсектора от кризиса извне Банк Японии предупредил о готовности стимулировать национальную экономику.

На стоимости иены это сильно не сказалось. К полудню курс японской валюты по отношению к доллару составил 77,9, и пока спекулянты не ожидают сильных колебаний. До конца года японский ЦБ вряд ли будет осуществлять хоть какие-то меры. Тем не менее звоночек с его стороны не может не волновать саму Европу: Япония является крупным внешним инвестором в суверенные облигации стран ЕС, и негативные отклики ЦБ о состоянии экономик еврозоны могут подорвать доверие.

В ожидании аукционов

При этом рынки стоят на грани паники. Доходность итальянских "десятилеток" поднялась до 7,1%, испанских – до 5,4%. Все это оказывает негативное влияние, тем более накануне предстоящих крупных размещений итальянского и испанского правительств. Хотя возможно, что они пройдут более или менее успешно. Дело в том, что новое кредитное окно от ЕЦБ несколько сбавляет напряженность в еврозоне.

"Новый кредитный механизм ЕЦБ начал действовать, и результаты существенно превысили ожидания аналитиков. Они прогнозировали, что спрос банков на трехлетние кредиты по ставке 1% годовых может составить около 300 млрд. Как оказалось, ЕЦБ предоставил 489 млрд евро трехлетних кредитов банкам, подавшим заявки - их оказалось 523. Как считают некоторые экономисты, значительная часть этих денег может быть использована на покупку банками суверенных долгов, поэтому можно ожидать роста цен и снижения доходностей по европейским суверенным облигациям. Правда, заявленная цель ЕЦБ – не допустить пересыхания ликвидности в банковской системе, поддержать кредитование компаний и потребителей. Однако некоторые аналитики уже называют его новую инициативу "количественным смягчением через заднюю дверь", прокомментировал новую политику ЕЦБ обозреватель Bloomberg Марк Бартон.

Однако новая политика ЕЦБ - временное решение. "Кредиты банкам, которые будет предоставлять ЕЦБ, как и кредиты Федрезерва, никак не снижают общий уровень задолженности и поэтому не решают проблему. Что могло бы ее решить, это экономический рост - и в Европе, и в мировой экономике. Мы видим обнадеживающие данные из Германии, данные об американской экономике тоже улучшаются. Но в целом проблема восстановления экономического роста в мире будет очень непростой. А в периферийных странах она будет и того сложнее", – считает управляющий директор Thornburg Investment Management Джейсон Брэйди. Это значит, что евро продолжит оставаться под давлением.

Quote.rbc.ru