Прямой эфир

К сожалению, ваш браузер
не поддерживает
потоковое видео.

Попробуйте

установить Flash-плеер
Литература на миллион
Лента новостей 12:58 МСК
МИД обвинил конгресс США в организации «экономической блокады» России Политика, 12:49 Гибридные войска: чем будет заниматься новая структура Минобороны Олег Демидов эксперт ПИР-центра, консультант по кибербезопасности Мнение, 12:49 Суд отпустил на свободу активистку «Другой России» Таисию Осипову Общество, 12:48 Врачи пообещали выписать Караченцова «в ближайшее время» Общество, 12:36 Курс евро на завтра  12:31 EUR ЦБ 61.3883 +0.1314 Курс доллара на завтра  12:31 USD ЦБ 57.9627 +0.0256 «Азбука вкуса» проведет ребрендинг магазинов Spar в Подмосковье Бизнес, 12:19 МИД заявил о начавшейся задолго до кризиса на Украине конфронтации с США Политика, 12:19 Лучшие предложения рынка наличной валюты  12:00   USD НАЛ. Покупка 57,93 Продажа 57,97 EUR НАЛ. 61,37 61,40 Глава ВС поддержал отмену статьи о многократных нарушениях на митингах Политика, 11:56 К правозащитнице Зое Световой пришли с обысками Общество, 11:55 В Intesa выразили готовность участвовать в приватизации «Совкомфлота» Бизнес, 11:44 Неизвестный распилил сейф и украл 35 млн руб. из офиса в Москве Общество, 11:39 МВД задержало укравших 100 млн руб. с банковских счетов хакеров Политика, 11:38 ЦСКА продал название своего стадиона ВЭБу Бизнес, 11:34 Трамп в Белом доме: ежедневник президента США Онлайн, 11:25 СМИ назвали возможной виновницей ДТП с участием Караченцова его жену Общество, 11:23 Хоккеист Борис Михайлов назвал причину смерти Владимира Петрова Общество, 11:21 «Дочка» Intesa Sanpaolo сообщила о планах покупки активов в России Финансы, 11:20 Николая Караченцова после ДТП перевели в НИИ Склифосовского Общество, 11:12 Росздравнадзор начал проверку после смерти ребенка на юго-востоке Москвы Общество, 11:07 Социологи рассказали об уровне поддержки Навального среди россиян Политика, 10:58 Суды в два раза чаще стали отправлять в колонии за коррупцию Общество, 10:58 Киев пожаловался на разбор на запчасти украинских кораблей в Крыму Политика, 10:50 Глава Верховного суда оценил реформу суда присяжных в 3,8 млрд руб. Общество, 10:46 Умер двукратный олимпийский чемпион Владимир Петров Общество, 10:37 Киноакадемия США извинилась за ошибку с «Оскаром» за лучший фильм Общество, 10:35 Intesa отказался от планов синдицировать кредит на покупку «Роснефти» Бизнес, 10:33
Газета № 012 (1787) (2801) 28 янв 2014, 00:05
Катерина Китаева
Литература на миллион
Роспечать просит почти 110 млн рублей на переводы российской классики
Фото: Bloomberg

Роспечать хочет потратить 109,25 млн руб. на перевод российской литературы на ино­странные языки. Деньги будут выделяться из госбюджета в рамках федеральной программы «Культура России». На эту сумму можно было бы перевести более 70 произведений, сопоставимых по количеству знаков с «Анной Карениной».

Приказ Роспечати об утверждении субсидий из госбюджета, направленный на регистрацию в Минюст, появился на портале раскрытия нормативно-правовых актов. В пресс-службе Роспечати РБК daily пояснили, что речь идет о переводе российской литературы на основные ино­странные языки: английский, французский, немецкий, испан­ский и другие. Сумма субсидий на 2014 год составляет 109,25 млн руб., в прошлом году она равнялась 100 млн руб. Эти деньги выделяются в рамках федеральной программы «Культура России», которая была запущена по поручению президента России.

В Роспечати рассказали, что эти деньги также пойдут на переводы с редких языков народов России с последующей публикацией на иностранном языке: «Это дает возможность писателям и поэтам, пишущим, например, на удмуртском, калмыцком или чукотском языках, войти в международный культурный и литературный контекст, стать узнаваемыми и известными за рубежом».

Чтобы за рубежом иностранцы смогли читать русскую классику, в 2011 году при содействии Роспечати была создана Автономная некоммерческая организация (АНО) «Институт перевода». По словам исполнительного директора «Института переводов» Евгения Резниченко, организация предоставляет гранты зарубежным издательствам на перевод российских авторов. «Затем они ищут переводчика с русского на иностранный язык, компенсируя его затраты нашими грантами. Мы должны точно понимать, что книга выйдет в свет, поэтому работаем с издательствами», — объяснил РБК daily г-н Резниченко. Субсидии Роспечати идут на формирование грантов «Института переводов». «В прошлом году наши гранты были от 2 тыс. до 15 тыс. евро и от 2,5 тыс. до 20 тыс. долл.», — добавил г-н Резниченко.

Он говорит, что в среднем перевод 1800 авторских знаков стоит от 20 до 70 евро. «Например, в скандинавских странах самые высокие цены, потому что для них русский язык является редким языком, там наценка за страницу может доходить до 15%. Затраты на иностранного переводчика зависят от многих факторов: от его квалификации, объема произведения», — поясняет г-н Резниченко. По оценкам эксперта, в прошлом году новый перевод «Анны Карениной» для США стоил 46 тыс. долл.

Если речь идет о гранте на перевод с иностранного на русский, то средняя сумма за 20 листов составляет от 2—4 тыс. евро. «А если с русского на иностранный язык, то это может стоить от 7—8 тыс. евро», — объясняет г‑н Резниченко. По его словам, сейчас большой популярностью поль­зуется перевод «Анны Карениной». «Также Достоевский востребован больше, чем, например, Чехов», — добавляет г-н Резниченко.

В прошлом году организация получила 199 заявок на перевод российской литературы на 33 иностранных языка. Помимо традиционных английского и французского языков был запрос перевода на азербайджанский, каталонский и даже македонский языки.